Fróðskaparrit - 01.01.2005, Page 10

Fróðskaparrit - 01.01.2005, Page 10
8 FRÆNDA-.L trumma, prædika til tess at kanna, um r verður ávirkað av ljóðinuin, sum stendur frammaníyri, sbr. her Bames og Weyhe (1994), sum siga, at so er. Næmingamir em allir úr einum málføris- øki - tað kann vera, at ein eitt sindur annar- leiðis mynd kom fram, um kanningin varð víðfevndari, men tað má koma seinni, um onkur annar tekur evnið upp til nærri kann- ing. Stutt skal nevnast, at tað ikki hevur ong- an týdning aðrastaðni, hvørjum umhvørvi heimildarfólkini koma úr, t.e. hvørjari stætt, men av tí at stættarmunurin enn ikki tykist hava stórvegis týdning, tá ið talan er um føroysk, er ikki nógv gjørt burtur úr hesum. Eg skal kortini nevna, at foreldrini hjá J (drongur), stytt Jd, hava hægri útbúgving, t.e. frá Læraraskúlanum og Sjómansskúlan- um, annað foreldrið hjá S8 hevur hægri út- búgving, foreldrini hjá A8 eru bæði arbeið- arar, bæði foreldrini hjá Od hava hægri útbúgving, foreldrini hjá HK8 hava hægri útbúgving (pápin) og mamman aðra útbúgv- ing enn fólkaskúla og miðnámsskúla, og at foreldrini hjá Sr8 bæði eru arbeiðarar. Tað, sum sagt hevur verið um r í føroyskum Ein góð kelda at leita til, tá ið ræður um føroyskan framburð, er inngangurin hjá Rischel, J. í Føroysk-donsk orðabók frá 1961. Her sigur hann, sum satt er, at: Lyden [r] i færøsk varierer (frit eller kombi- natorisk betinget) mellem et svagt snurret r og en ren hæmmelyd. 1 forlyd kan lyden minde om “flapped” r i engelsk very eller om r i engelsk dry. Efter vokal er den sidstnævnte variant almindelig; men her nærmer lyden sig ofte stærkt til rs i (øst)norsk vers, blot mere stemt (dvs. en retrofleks, stemt sibilant [zj: ['ve:z;a] vera). Individuelt varierer r-lyden en del (den er ofte mere sibilantisk hos kvinder end hos mænd). (Rischel, J. 196LXXVI) Her skulu vit leggja merki til “svagt snur- ret r”. Tað er rullandi r, ljóðskrivað [r]. Eitt ljóð, súm summi hava, men sum ikki er tað vanligasta ljóðið í føroyskuin. Tað er approksimanturin [j], sbr. Petersen (1996) og eisini Thráinsson et. al. (2004:54), har tað verður sagt, at: “although /r/ is classified as an approximant in the overview of Faroese consonants above, namely as an [j], a trilled [r] can occasion- ally be heard, especially after initial /p,t,k/ (cf, e.g. Bames and Weyhe 1994:194). (Thráinsson et. al. 2004:54) Rischel nevnir flap. Tað er vanligt at hava “flap” ella “tap” ljóð, sum eru: ...caused by a single contraction of the muscles so that one articulator is thrown against another. It is often just a very rapid articulation of a stop” (Ladefoged, P. 1993:168). I einum tap ljóði fer tungubroddurin upp og nertir við tannryggin ella tenninar, og fer broddurin so niður aftur sama veg. I einum flap ljóði verður tungubroddurin boygdur upp og afturá sum í einum retrofleksum ljóði, og síðani slær hann í el. nertir við
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.