Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 48

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 48
46 NATIONAL IDENTITET I DET FÆRØSKFAGLIGE RUM I DETALMENE GYMNASIUM Distancering til den nationale selvopfattelse Udsagn 2.3.2 har klart en ironisk distance til det billede, der tegnes af den typiske færing. Ironien ligger især i udsagnet, at vedkommende “taler stort set kun om færøske forhold, situationen i landet pá alle máder o.a.” [losar mestsum bara um føroysk viðurskiftir, støðuna í landinum í allar mátar o.a.] og gár i det særlige færøske tøj, “kot,” som bestemt ikke er en klædningsgenstand, som er typisk i gadebilledet, men som snarere af den nuværende republikanske leder, Høgni Hoydal, er blevet brugt som et semiotisk udtryk for færingers kamp for selvstændig- hed. Nár vedkommende svarer, hvordan hun er i forhold til dette billede af den typi- ske færing, bliver distancen endnu ty- deligere: “Jeg er selv langt mere anonym (hvis man kan sige det sádan), jeg gár i al- mindeligt modetøj og taler sá lidt som mu- ligt om færøsk politik o.a.” [Eg sjálv eri nógv meiri anonym (um man kann siga so) gangi í vanl. mótaklæðum og tosi so lítið sum møguligt um fø. politikk o.a.]. Den semiotisk udtrykte mod- sætning, der ligger i modetøj vs. kot, danner et modbillede til den politisk aktive og ide- ologisk bevidste bonde fra den nationale pe- riode. Endvidere bliver der i udsagnet ud- trykt en modsætning mellem en traditional- ismediskurs og en modernitetsdiskurs, hvor traditionalismediskursen fremstár som en tillært diskurs, som subjektet tager afstand fra med ironi og ved ikke at identificere sig med det semiotiske udtryk, som hun selv fremstiller af den typiske færing. Ved at bruge ordet “modetøj,” som má siges at være en flydende betegnelse og primært ud- trykker modernitet og samtidighed, frem- stár der i udsagnet en modsætning mellem modernitet og samtidighed pá den ene side og tradition og historicitet pá den anden. Denne informant kommer uopfordret med en bemærkning til sit svar om, hvorfor det færøsk sprog har ”meget stor” betyd- ning for vedkommende: ”Fordi det er sá stor en del af min identitet”, hvilket kunne tyde pá, at det færøske sprog semiotisk/ pragmatisk i dette udsagn opfattes som et udtryk, der er eksistentielt situeret frem for ideologisk situeret. Pá den anden side stár den sproglige diskurs meget stærk i selvets selvbevidsthed og fremstár som modsæt- ning til fx det, som informanten fremsætter som en typisk færing og som selvet dis- tancerer sig fra gennem en ironisk retorik. Udsagnet kan endvidere udlægges som et tegn pá, at traditionalismediskursen stár meget stærk i den færøskfaglige institution- aliserede diskurs og den bliver tillige ek- splicit italesat i denne diskurs. Især nár der bliver spurgt om kultur og nationalitet. I det samlede empiriske materiale fremstár præ- cis dette skisma mellem elevernes dag- ligdags-/samfundsdiskursorden og den in- stitutionaliserede færøskfaglige diskursor- den. Disse to modsætninger bliver i em- pirien fremstillet som en modsætning mel- lem modemitet og tradition og delvis som en modsætning mellem hjemmefødningen og verdensborgeren. Den daglige oversvømmelse af fremmed sprog og lcultur, som et lille kulturomráde uvilkárligt oplever i den globale verden, er med til at italesætte nationalitet som et grundlæggende identitetsspørgsmál, og for- holdet mellem selvet og landet, selvet og sproget, bliver fremstillet som en symbiose
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.