Fróðskaparrit - 01.01.2007, Page 48

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Page 48
46 NATIONAL IDENTITET I DET FÆRØSKFAGLIGE RUM I DETALMENE GYMNASIUM Distancering til den nationale selvopfattelse Udsagn 2.3.2 har klart en ironisk distance til det billede, der tegnes af den typiske færing. Ironien ligger især i udsagnet, at vedkommende “taler stort set kun om færøske forhold, situationen i landet pá alle máder o.a.” [losar mestsum bara um føroysk viðurskiftir, støðuna í landinum í allar mátar o.a.] og gár i det særlige færøske tøj, “kot,” som bestemt ikke er en klædningsgenstand, som er typisk i gadebilledet, men som snarere af den nuværende republikanske leder, Høgni Hoydal, er blevet brugt som et semiotisk udtryk for færingers kamp for selvstændig- hed. Nár vedkommende svarer, hvordan hun er i forhold til dette billede af den typi- ske færing, bliver distancen endnu ty- deligere: “Jeg er selv langt mere anonym (hvis man kan sige det sádan), jeg gár i al- mindeligt modetøj og taler sá lidt som mu- ligt om færøsk politik o.a.” [Eg sjálv eri nógv meiri anonym (um man kann siga so) gangi í vanl. mótaklæðum og tosi so lítið sum møguligt um fø. politikk o.a.]. Den semiotisk udtrykte mod- sætning, der ligger i modetøj vs. kot, danner et modbillede til den politisk aktive og ide- ologisk bevidste bonde fra den nationale pe- riode. Endvidere bliver der i udsagnet ud- trykt en modsætning mellem en traditional- ismediskurs og en modernitetsdiskurs, hvor traditionalismediskursen fremstár som en tillært diskurs, som subjektet tager afstand fra med ironi og ved ikke at identificere sig med det semiotiske udtryk, som hun selv fremstiller af den typiske færing. Ved at bruge ordet “modetøj,” som má siges at være en flydende betegnelse og primært ud- trykker modernitet og samtidighed, frem- stár der i udsagnet en modsætning mellem modernitet og samtidighed pá den ene side og tradition og historicitet pá den anden. Denne informant kommer uopfordret med en bemærkning til sit svar om, hvorfor det færøsk sprog har ”meget stor” betyd- ning for vedkommende: ”Fordi det er sá stor en del af min identitet”, hvilket kunne tyde pá, at det færøske sprog semiotisk/ pragmatisk i dette udsagn opfattes som et udtryk, der er eksistentielt situeret frem for ideologisk situeret. Pá den anden side stár den sproglige diskurs meget stærk i selvets selvbevidsthed og fremstár som modsæt- ning til fx det, som informanten fremsætter som en typisk færing og som selvet dis- tancerer sig fra gennem en ironisk retorik. Udsagnet kan endvidere udlægges som et tegn pá, at traditionalismediskursen stár meget stærk i den færøskfaglige institution- aliserede diskurs og den bliver tillige ek- splicit italesat i denne diskurs. Især nár der bliver spurgt om kultur og nationalitet. I det samlede empiriske materiale fremstár præ- cis dette skisma mellem elevernes dag- ligdags-/samfundsdiskursorden og den in- stitutionaliserede færøskfaglige diskursor- den. Disse to modsætninger bliver i em- pirien fremstillet som en modsætning mel- lem modemitet og tradition og delvis som en modsætning mellem hjemmefødningen og verdensborgeren. Den daglige oversvømmelse af fremmed sprog og lcultur, som et lille kulturomráde uvilkárligt oplever i den globale verden, er med til at italesætte nationalitet som et grundlæggende identitetsspørgsmál, og for- holdet mellem selvet og landet, selvet og sproget, bliver fremstillet som en symbiose
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.