Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 115

Fróðskaparrit - 01.01.2007, Side 115
KYN OG MÁLSAMBAND - DØMI í FØROYSKUM-DONSKUM OG KATALANSKUM-SPONSKUM 113 mar, where neuter is also the default, as the change of allir -m. pl. ‘all’ to øll - n.pl. As for the language-contact study of Catalan, basic words in the lexicon (i.e., front, dent and olor) do not represent a problem for Catalan speakers, although these words have a differing gender in Spanish. When confusion in gender usage arises, it can be mainly attributed to two dif- ferent factors along the Spanish influence: semantic rules related to polysemy, as in the cases of llum,full and senyal; and the fact that the word is more often leamt in a Spanish-related context (e.g, sida, análisi). The two studies in the present paper are consistent with Costa et al. (2003)’s fín- dings, that is: the speaker uses the particular gender system of the language he/she speaks when in that language mode. The errors found in structurally asymmetric gender systems such as Faroese and Danish are few, even in cognates, and when chan- ges are found in borrowings as those pre- sented above, they are motivated by the selected language (Faroese). The produc- tion of Catalan basic lexical items without íncurring in gender confusion might pro- vide further evidence for the autonomy of the gender systems in bilinguals of struc- turally similar languages. Acknowledgements This study has bccn carricd out as part of the research Projects "K8: Variance in multilingualism on the Faroe blands" and "FI6: Phonoprosodic development of Catalan in its current bilingual context" at the Collaborative Research Center for Multilingualism. Wc a,e indebted to the Center and its sponsors, the ^cutsche Forschungsgemeinschaft (German Science ''oundation) and the University of Hamburg for thcir support. For the Catalan part of the study, we want to express our most sincere gratitude to M. Rosa Lloret, who gave us inspiring suggestions during her stay at our Center. We would also like to thank Laura Batalla, Laia Puig and Anna Schreibweis for their essential help with the transcription of the data. Finally, our most sincere gratitude to the schools, children and parents who kindly accepted to participate in the study, which without their collaboration would not have been possible. References Alcover, A. & Moll, F.B. 1930-1962. Diccionaricatalá- valenciá-balear. 10 volumes. Palma dc Mallorca: Editorial Moll. Anderson, S. R. 1992. A-Morphous Morphology. Cam- bridge: Cambridge University Press. Beito, O. T. 1986. Nynorsk grammatikk: lyd- ogordlæra. Oslo: Det Norske Samlaget. Bittner, D. 2000. “Gender classification and the inflec- tional system of German noun”. In: Barbara Unter- beck and Matti Rissanen (eds.) Gender in Grammar and Cognition, pp. 1-25. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. Bloomfield, L. 1933. Language. New York: Holt, Rinc- hart and Winston. Clua, E. 2002. “Genere i nombre en els noms i en els adjectius”. ln Joan Solá et al. (eds.) Gramática del catalá contemporani. Volume 1, pp. 483-534. 3 volumes. Barcelona: Editorial Empúries. Corbett, G. 1999. Gender. Cambridge: Cambridge Uni- versity Press. Corbett, G. & Fraser, N.M. 2000a. “Gendcr assignment: a typology and modcl”. In Senft, G. (ed.) Systems of nominal classification, pp. 293-325. Cambridge: Cambridge University Press. Corbett, G. & Fraser, N.M. 2000b. “Default genders”. ln Barbara Unterbeck & Matti Rissanen (cds.) Gender in Grammar and Cognition. Part I “Apporaches to Gendcr”, pp. 55-99. Bcrlin, New York: Mouton de Gruyter. Coromines, J. 1980. Diccionari etimológic i complemen- tari de la llengua catalana. 10 volumes. Barcelona: Curial Edicions Catalanes. Costa, A., Kovacic, D., Franck, J. & Caramazza, A. 2003. “On the autonomy of the grammatical gendcr systems of the two languages of a bilingual”. Bilin- gualism: Language and Cognition, 6 (3), pp. 181- 200.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.