19. júní


19. júní - 19.06.1972, Blaðsíða 11

19. júní - 19.06.1972, Blaðsíða 11
 • ••••••• voru einkum eftirgreind atriði tekin til með- ferðar: almennur frágangur, málfar, efni og efnistök, ,,heimur“ bókarinnar, þ.e. hvaða mynd hún sýnir af þjóðfélaginu, boðskapur og fræðslu- gildi. Niðurstaða athugananna var síðan dregin saman á þann hátt að bókunum voru gefnar stjörnur, mest fimm — þær bækur sem að okkar mati komust næst því að vera frábærar, og minnst ein, en þær bækur-. sem þá einkunn fengu, töldum við ekki merkilegar. Frágangur bókanna reyndist vera mjög mis- jafn, en töluvert bar á því að letrið væri of smátt og er það sjálfsagt einn liðurinn í viðleitni út- gefenda að gera bækurnar ódýrari. Þá fannst okk- ur bera of mikið á þvi að prófarkir að bókunum væru ekki nógu vel lesnar, en ekki voru þar þó allir undir sök seldir. Myndskreyting bókanna var einnig mjög mis- jöfn. 1 flestum tilfellum virtust erlendar bækur vera betur myndskreyttar og þegar bezt tókst til var ekki á því vafi að myndir í bókunum gerðu ímyndaða veröld bókanna ljóslifandi. Hið sama kom upp á teninginn þegar málfar bókanna var athugað. Gæðin voru mjög mismun- andi. Þýðingar sumra bóka virtust nokkuð stirð- busalegar og bera of mikinn keim af málinu sem þær voru þýddar úr. Aðrar þýðingar voru hins vegar svo vel gerðar, að engum gat að óathuguðu máli dottið í hug að sagan væri ekki frumsamni á íslenzku. Þær íslenzku barnabækur sem voru athugaðar voru svo fáar að erfitt var að leggja alhliða mat á málfar þeirra. Það virtist þó, vera vandað, en nokkuð skorti stundum á að málið væri lipurt og létt. Þá fannst okkur það koma oftsinnis fram, að höfundar barnabókanna, freistuðust til þess að tala niður fyrir sig við börnin, en í þessu sambanda mætti minna á að margar þær barna- bækur sem nú eru orðnar sígildar voru einmitt samdar fyrir fullorðið fólk. Um þær þjóðfélags- og þjóðlifslýsingar sem fram koma í barnabókunum, var það að segja, að þær virtust nokkuð hefðbundnar, t.d. að því er varð- ar hlutverkaskiptingu kynjanna. Munur á drengj- um og stúlkum í leik og starfi var líka greinilegur og þeim fengið það verkefni og hlutverk sem hefðbundin verða að teljast. Þannig mátti það heita undantekning ef mæður söguhetja bókanna störfuðu utan heimilisins og skorti yfirleitt mik- ið á að efni bókanna gæfi breiða mynd af sam- félaginu. Söguhetjurnar voru yfirleitt af ríku fólki komnar og börnin gátu sjálf átt sinn ævintýra- heim,óháð af áhyggjum foreldranna. Töldum við, að slíkt einhæfni sé miður æskilegt og geti m.a. orðið til þess að þeir lesendur sem ekki búa við slíkar aðstæður telji heimilisaðstæður sínar af- brigðilegar, þegar þau miða við börnin sem eru söguhetjur. Þá þótti okkur athyglisvert hvað marg ar af íslenzku sögunum voru látnar gerast í sveit, þrátt fyrir það að nú býr mikill meirihluti þjóð- arinnar i þéttbýli, og hin ,,klassiska“ berjaferð, þoka, og lambafæðing, var þarna allt að finna. Við reyndum einnig að meta fræðslugildi bók- anna, en töldum það þó aukaþátt. — Aðalatriðið að okkar dómi var að barnabækurnar hefðu að geyma bókmenntir. Einstaka bók gat sameinað þetta tvennt, en yfirleitt virtust höfundar ekki leggja mikið upp úr fræðsluþætti bóka sinna. Hið sama má segja um boðskap bókanna og fræðslugildið. Hann þarf ekki endilega að vera nauðsynlegur þáttur. Sá boðskapur sem einna helzt mátti finna í bókunum var í hinum svo- nefndu leynilögreglusögum þar sem lögreglu- maðurinn og þorparinn mættust. Þar þurfti ekki að spyrja að leikslokum. 1 þeirri greinargerð, sem við sömdum um bóka- könnunina höfðum við það í lokaorðum, að við hefðum unnið þetta starf í þeirri von, að við gætum bent fólki á góðar bækur, en varað við þeim bókum sem lítið gildi hefðu að okkar mati. Tókum við það jafnframt fram, að við viður- kenndum það fúslega að mat þetta væri ekki ein- hlítt. Afreksniaður í óbyggðnm XXX Höf. Fin K. Lutne Þýð. Þorlákur Jónsson. Útg. Leiftur Áróra og pabbi XXXXX Höf. Anne-Cath. Vestley Þýð. Stefán Sigurðsson. Útg. Iðunn Barnasögur, Bitsafn I XXXXX Barnasögur, Kitsafn II XXXXX Höf. Sigurbjörn Sveinsson. Útg. Æskan lijössi á Tréstöðum XXXX 19. .Túní 9
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68

x

19. júní

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: 19. júní
https://timarit.is/publication/671

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.