Birtingur - 01.12.1958, Page 25

Birtingur - 01.12.1958, Page 25
Bragi: Þá liggur nærri að spyrja, hvort skáldin eigi að vera skáld hinna andlegu kartöfluleysingja — yrkja fyrir þá eins og andinn innblæs þeim — eða vera andlegir kartöfluframleiðendur sem seðji hungur manna? Ari: Hreint og beint seðji hungur manna. Bragi: Eftir því ættu skáldin að yrkja í samræmi við þær andlegu þarfir og þann móttækileik fyrir skáldskap, sem fólkið hefur á hverjum tíma? Ari: Já. Bragi: En ef andlegum þörfum fólksins er ekki fullnægt með því, sem skáld- unum býr innst í hug, og yrkingarmáti þeirra er því framandi, hvað eiga skáldin þá að gera? Lítum á einhvern íslenzkan samtímaskáldskap til að skýra málin. Hér eru Ljóð ungra skálda í útgáfu Magnúsar Ásgeirs- sonar. Þar er urmull af ljóðum, sem fólk virðist hafa átt erfitt með að tileinka sér eða ekki viljað sinna, væntanlega vegna þess að því finnist þetta ekki kartöflur handa hungruðu fólki, heldur blóm. Ari: Hvað segir ekki Jóhannes úr Kötlum um ljóð sín í lok stríðsins: að þau muni dæmast til að deyja og hann væri glaður, ef þau yrðu talin með þeim sem féllu — sem sagt glaður, ef þau hefðu átt einhvern aktívan þátt í þessu stríði fyrir betra lífi. Bragi: Já, þetta segir hann 1945 um þau kvæði sín sem bezt ættu þó að full- nægja þeirri kröfu sem þú barst fram áðan: að þau seddu hungur kart- öfluleysingjanna. En hann hefur ekki sagt þetta um seinni ljóð sín. Að mínu viti fellir Jóhannes þennan harða dóm yfir kvæðum sínum einmitt vegna þess, að undirniðri finnst honurn hann ekki hafa sinnt kröfum list- arinnar sem skyldi vegna ákafalöngunar sinnar að verða að liði á líðandi stund fyrst og fremst. Ari: Það finnst mér ekki: hann segist sjálfur vera glaður, ef þessi ljóð geti talizt með. Bragi: 1 hópi þeirra sem féllu, já. Hann lítur með öðrum orðum svo á að þau geti ekki átt langa lífdaga fyrir höndum. Þá hlýtur eitthvað að bresta á. Ari: En hann hefur þá gi’einilega barizt fyrir einhverju öðru en langlifi sinna eigin ljóða. Bragi: En er það svo lofsvert? Ef skáld yrkir baráttuljóð, er það þá lofsvert að yrkja þau þannig, að þau séu ekki nothæf nema eitt eða fá ár? Væri ekki æskilegra, að þau ættu sama erindi við þá, sem standa í stríði eftir hundrað ár, og hina sem bera hita og þunga baráttunnar í dag? Jón frá Þegar talað er um boðskap í skáldskap, þá liggur hann auðvitað ekki Pálmholti: alltaf á yfirborðinu, heldur á sér dýpri rætur en séð verði í fljótu bragði. Bragi: Ætli þessi krafa um nothæfni ljóðanna í dægurbaráttunni sé ekki í býsna mörgum tilfellum krafa um að þau séu nokkurs konar brúkskúnst: sam- setningur sem pólitíkusarnir geti notað til uppfyllingar á krónískri and- legri örbirgð sinni, þegar þeir eru að belgja sig upp frammi fyrir fólkinu á þjóðmálafundum eða í kröfugöngum? Birtingur 23

x

Birtingur

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Birtingur
https://timarit.is/publication/823

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.