Helgafell - 01.10.1953, Síða 92

Helgafell - 01.10.1953, Síða 92
90 HELGAFELL Rit Forkels kom út árið 1802, meira en Lálfri öld eftir dauða Bachs, og hafði ævisaga hans þá ekki verið rit- uð fyrr. Höfundurinn var tónlistarsögu- fræðingur, setn starfaði við háskólann í Göttingen, og heknildarmenn hans um ævi og störf Bachs voru synir tón- skáldsins sjálfs. Saga þessi er því utn margt merkileg og ekki síður hrífandi en önnur yfirgripscneiri og ítarlegri rit, sem síðar hafa verið sett saman um þetta efni. Höfundur hennar var einn af fáum mönnum, sem á þeim tíma höfðu hugboð um snilli Bachs sem tón- skálds. Engum, sem heyrði Bach fara höndum um orgel Tómasarkirkjunnar í Leipzig, virðist hafa blandazt hugur um, að þar var að verki óviðjafnanleg- ur hljóðfærasnillingur. En jafnvel syn- ir hans, sem sjálfir voru merkir tón- listarmenn, gerðu sér litla grein fyrir yfirburðum hans á sviði tónskáldskap- ar. Eftir dauða hans lágu tónverkin flest í gleymsku, þar til tónskáldið Fel- ix Mendelssohn, þá tvítugur að aldri, gekkst fyrir flutningi á Mattheusar- passíunni 1829. Sá atburður varð upp- haf endurvakningar á verkum Bachs, og hefur vegur þeirra síðan farið stöð- ugt vaxandi. Þá voru liðin rétt hundr- að ár síðan passían var flutt í fyrsta sinn, og langmestan hluta þess tíma hafði þetta stórfenglega tónverk, sem nú er flutt árlega í flestum menning- arlöndum heims, legið rykfallið og í þagnargildi. Jafnvel Forkel mun varla hafa þekkt það nema af afspurn. Islenzk tunga er orðfá um tónlistar- hugtök, svo orðfá, að fram á öldina sem leið og kannske lengur var sama orðið notað um að kveða rímur og að ,,kveða“ á fiðlu. Sá sem tekst á hend- ur að semja eða þýða rit um þau efni verður því að hafa bæði kjark og hug- vit til að afla sér orðaforða svo sem bezt gengur, og hefur þá stundum ver- ið teflt á tæpasta vað um skiljanleik málsins, svo að íslenzkan mætti hald- ast hrein. Á þessu svelli hefur jafnvel hinum snjöllustu nýyrðasmiðum orðið svo rækilega fótaskortur, að heilar bækur, sem teljast máttu hreinn barna- matur á erlendum málum, hafa orðið algerlega óskiljanlegar á íslenzku. Þýðing Árna Kristjánssonar á Bach- ævisögu Forkels var til fyrirmyndar, lipur, ljós og aðgengileg og bar vott um mikla hugkvæmni og hagleik á is- lenzkt mál. Flutningur hennar í út- varpið var og með hinum mestu ágæt- um. VíSfrægt ballettdansfólk í ÞjóSleikhúsinu Með stofnun ballettskóla Þjóðleik- hússins á síðastliðnu ári hefur þjóðleik-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Helgafell

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.