Frúin - 01.10.1963, Qupperneq 29

Frúin - 01.10.1963, Qupperneq 29
Dr. Portalupi sat jafnfast við sinn keip, og neitaði einnig að taka málið til athugunar. John og Betty sátu heima hjá sér og ræddu þetta. Betty fannst, að John mætti ekki svíkja það loforð sem hann hafði gefið henni, áður en þau giftust, og John fannst þar fyrir utan, að hann, sem borgari í lýðfrjálsu landi gæti ekki látið banna sér að vera viðstaddur, þegar barn hans kæmi í heiminn. Það varð uppskátt á spítalanum, að John hefði í hyggju að framkvæma áform sitt, og þes vegna voru gerðar ráðstafan- ir til að hindra hann í því. Alir fengu skipun um, að halda John eins langt í burtu og hægt væri, þegar sá dag- ur rynni upp, að Betty kæmi til að fæða. Og brátt var þetta mál á hvers manns vörum í bænum, og fólk veðj- aði um, hvernig þetta myndi fara. Menn voru ekki allir á einu máli um þetta. Gömlu piparjómfrúrnar í bænum hneyksluðust á þessu. Að hugsa sér að karlmaður vildi vera viðstaddur þegar kona var að fæða! „Fáránlegt! Hryllilegt! Það ætti að taka hann fastan!“ Yngri kynslóðinni fannst ekkert at- hugavert við það, þótt faðir óskaði eftir að sjá barnið sitt koma í heim- inn, sérstaklega þegar móðirin vildi það sjálf. ,Við lifum ekki lengur á Viktoríu- tímanum, sögðu margir — og bæjar- blaðið tók nú málið á dagskrá. Við lifum á tímum almennrar menntun- ar og sé það ósk eiginkonunnar, er fráleitt, að banna manninum að sjá fæðinguna.“ — stóð í blaðinu. „Og bað er fráleitt. að læknirinn skuli hafa úrslitavald í þessu máli — þessu á konan að ráða sjálf.“ En dr. Portalupi lét ekki í minni ookann. án þess að kæmi til átaka. Hann fékk lögregluþjón til að vera á verði við sDÍtalann. þegar tími fæð- ingarinnar fór að nálgast. — auðvit- að átti hann að halda Quinn í hæfi- legí’i fiarlæeð. þegar þar að kæmi. Á hinn bóginn sátu líka ungu hjón- in við sinn kein. og þau gerðu áform, sem þau létu ekki unni við neinn. fvrr en 21. anríl. daginn. sem Bettv fann að tíminn var kominn. John hringdi eftir bíl, og begar bau leiddust að bílnum glánti bíl- stiórinn á bau stórum auPum oe saun hveljur — hann hafði auðvitað fvlgzt með málinu oe veðiað um málalokin. Hiónin leiddust áfram. begar þau eeneu inn um sjúkrahúsdvrnar og begar Bettv tilkvnnti knmu sína. var hún beðin að fara inn í móttökuher- bergið, en John beðinn að bíða frammi á biðstofunni. ,Þér verðið látnir vita um leið og barnið kemur,“ sagði hjúkrunarkon- an brosandi. John og Betty brostu líka, og þeg- ar Betty gekk inn ganginn fylgdi John henni enn. Þau voru ekki kom- in langt, þegar tveir hjúkrunarmenn stönzuðu þau og báðu John að snúa aftur til biðstofu, þar til barnið væri fætt. „Mér þykir fyrir því,“ sagði John brosandi, „en ég get það því miður ekki,“ og — hélt hendi Bettyar upp í loftið. Þá kom í ljós, að úlnliðir Johns og Bettyar voru bundnir saman með digri keðju, sem var læst með tveim- ur stórum hengilásum. Mennirnir leituðu að lyklunum í vösum Johns, en fundu auðvitað ekkert. ,Þá finnið þið ekki,“ sagði John brosandi. Þeir eru vel geymdir.“ Það var náð í lögregluþjóninn, en hann gat ekkert gert nema hrisst höfuðið. Fæðingin nálgaðist og dr. Portalupi átti ekki annarra kosta völ, en að hleypa hjónunum, sem voru fjötr- uð saman, inn á fæðingarstofuna. Klukkutíma seinna horfðu hjónin hamingjusöm á velskanaðann son sinn. og John hafði allan tímann staðið við hlið konu sinnar. „Ég er svo hamingjusöm,“ sagði Bettv. bú varst búinn að lofa mér að vera hjá mér við fæðinguna, og þú efndir það.“ Þá tók John af sér hægri skóinn, og onnaði annan hengilásinn. — hinn lykilinn hafði hann falið í vinstri sokknum. Síðan fór hann út af snít- alanum, kaldur og rólegur, eftir að hafa kvatt konu sína með kossi. Þeg- ar bann kom að lögregluþjóninum, sagði hann: „Eiginmaður á rétt á bví að vera þar sem kona hans barfnast hans — op hað er erfitt að koma í veg fyrir það!“ En dr. Portaluni var ævarreiður. „Við viljum enga áhorfendur við fæðinpar." öskraði hann. „Það er ekUi breinlept. Ép kvarta um þetta víð háskólarektorinn." En bepar rektorinn fékk kvörtun- ina vnnti hann bara öxlum. Quinn hafði ek^i aðhafzt neitt hnevkslan- leet. Þetta var hans kona og hans bar^. og betta kom beim einum við. . Ég lofaði Bettv. að ée skvldi vera viðstaddur. bepar fvrsta barnið fædd- ist. Ég lofaði engu viðvíkjandi næstu börnum. Og þetta reyndist slík þrek- raun, að ég held, að ég láti mér nægja þetta eina skipti!“ Leiðin til læknis Framhald af bls. 20. og þyrst væri. Andrés gekk að þeim glæpamanni, skipaði honum og að stíga niður úr sínum gullbridda söðli og segja sér það sem hann vildi vita. Hvaðan er þessi kona og hvert á hún að fara? Þrælasalinn ætlaði að beita hroka sínum og slægð en fann, að þarna var vissara að segja bara satt frá: „Ég rændi henni frá börnum sínum og heimili — þú sérð það sjálf- ur, maður, að fyrir svona unga og fagra konu er hægt að fá mikið fé í einu stórhýsi hallarinnar þarna í borginni, og þangað á konan að fara.“ Andrés tók af honum svipuna og sagði: „Þú ferð ekki lengra með þessa konu. Ég ráðlegg þér að leysa bönd- in og biðjast fyrirgefningar. Skila konunni strax heim og leita sætta þar, koma svo með mér inn í borg- ina og biðja miskunnsama dómarann þar að hjálpa þér. Hann er vor eini konungur allra manna.“ Ræninginn sagði: „Ég vil gjöra allt sem þú segir mér, en treysti mér ekki til að láta konunginn sjá mig svona eins og ég er.“ Þá sagði Andrés: Þesa aleigu mína gef ég þér í umboði þess konungs og þú munt sjá eina aflið sem getur breytt lífi þínu frá synd í sælu.“ Þegar maðurinn sá geislann frá perlunni og snerti hana, fór hann tafarlaust eftir öllum ráðum Andrés- ar og gaf honum perluna. Svo gengu þeir báðir inn í borg feðra sinna. En bar varð Andrés fvrir slvsi og fann dauða sinn nálgast. Andrés sá ekki hver bað var sem kom þar að og bevgði sig að honum — en hélt á- fram að segja: „Svona endar mitt auma líf. Aldrei fékk ég að sjá kon- unginn minn né gefa honum neitt.“ Þá snerti almáttuffi læknirinn sár Andrésar. reisti hann heilan unn og saaði: „Þú hefur gefið mér allar perl- urnar bínar, með þeim hefur þú biargað bágstöddum vinum mínum og villtum sauðum til mín. Faðir minn hefur stiórnað verkum þínum op veit. að bú ert minn þjónn og mín eign að eilífu.“ Kristín Sígfúsdóttir frá Syðri-Völlum. FRÚIN 29
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

Frúin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Frúin
https://timarit.is/publication/1084

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.