Félagsbréf - 01.08.1959, Page 17

Félagsbréf - 01.08.1959, Page 17
FÉLAGSBRÉF 15 höfðu jafn ungir íslenzkir höfundar orðið jafn þekktir erlendis og þeir Gunnar og Jóhann (23 og 32 ára 1912). Og með Borgar- ættinni og Fjalla-Eyvindi ryðja þeir íslenzkum bókmenntum síðari alda í fyrsta sinn til rúms meðal lifandi bókmennta umheimsins. Að vísu höfðu verk eftir íslenzka höfunda síðari tíma áður verið þýdd á erlend mál og orðið kunn og nokkurs metin, meðan þau stóðu í fersku gildi, svo sem eftir Jón Thoroddsen, Gest Pálsson, Indriða Einarsson, Einar Hjörleifsson (síðar Kvaran) og Jón Trausta, auk einstakra ljóða helztu skálda okkar. En aldrei fyrr höfðu verk íslenzkra höfunda á síðari öldum orðið jafn fljótt og jafn víða fræg né orðið lifandi þáttur í bókmenntum umheimsins. Þessari merkilegu staðreynd hefur ekki verið gefinn sá gaumur, er skyldi. Auk þessa voru Fjalla-Eyvindur og Saga Borgarættar- innar fyrstu íslenzk skáldverk, sem voru kvikmynduð (1917 og 1919), og Borgarættin var fyrsta kvikmynd, sem tekin var hér- lendis og að nokkru með íslenzkum leikurum. Frá aldamótum og fram til loka fyrri heimsstyrjaldar voru bók- menntirnar hér heima að mestu bornar uppi af skáldum, sem komið höfðu fram þegar á 19. öld, allt frá séra Matthíasi til Jóns Trausta. Þeir nýir íslenzkir höfundar, sem kváðu sér hljóðs á þessu tíma- bili og mest kvað að, voru búsettir erlendis og sömdu þorra verka sinna á dönsku, eins og Jóhann Sigurjónsson, Gunnar Gunnarsson og Guðmundur Kamban. Sumir íslendingar hafa legið þeim á hálsi fyrir þetta, talið, að með þessu hafi þeir brugðizt þjóð sinni, svik- izt undan merkjum. Nú orðið heyrist þetta raunar varla nefnt, enda niikill misskilningur. Ótrúlegur munur var þeirra kosta, sem upp- ronnandi höfundar áttu hér á landi þá og nú, auk þeirrar menntun- ar, sem jafnan hlýzt af utanlandsdvölum. Enginn þessara manna hefði þá náð slíkum skáldþroska hérlendis, flestir líklega koðnað niður. En í þess stað var nú augum umheims lokið upp fyrir því, að við ættum gildar bókmenntir, yngri en frá 13. öld, merkar sam- timabókmenntir voru skapaðar. Og ólíkt örðugra var að ryðja sér braut í framandi landi á erlendri tungu en á móðurmálinu.

x

Félagsbréf

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Félagsbréf
https://timarit.is/publication/1060

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.