Félagsbréf - 01.10.1964, Blaðsíða 30

Félagsbréf - 01.10.1964, Blaðsíða 30
sem mestu skiptir kann að' vera ósegj- anlegt. En innsæi hans á sér fótfestu í raunhæfri skynjun ytri veruleika. Vesaas lýsir ekki sálþróun eða sálar- ástandi utan að; hann staðhæfir sál- arlíf í raunhæfri frásögn ytri atvika. í hinum síðfrjóva skáldskap hans falla táknmynd og skynmynd óaflátanlega saman, og án erfiðismuna; þessi sam- runi hins hugskynjaða og raunskynj- aða, sem ævinlega virðist svo einfald- ur, sjálfsagður, er einhver eftirtektar- verðasti þáttur í list lians sem vel má kalla Ijóðkynjaða. Is-slottet greinir frá heimi í klaka- böndum, heimi þar sem hið ósagða og ósegjanlega skiptir sköpum. Klaka- horgin sem sagan hefur nafnið af er kunnuglegt, hversdagslegt náttúrufyr- irbæri; hún myndast hvern vetur í miklum fossi í sveitinni þar sem sag- an gerist. En í senn er hún dulardóm- ur sem heillar og skelfir alla sem koma í námunda hennar. Litlu stúlk- urnar í sögunni, Siss og Unn, eru báð- ar á valdi hennar; milli þeirra tveggja gerist eitthvað óútkljáð, ósegjanlegt. Unnur týnist í klakann. Einhver magn- aðasti kafli sögunnar segir af ferð hennar inn um rangala klakaborgar- innar, unz hún sofnar þar út af í því sólin tekur að skína niður í ísinn, í blindandi birtukafi. Eitt skipti ann- að birtist borgin í sama ljósi; þá sér Siss stöllu sína á kafi í ísnum, andlit hennar í annarlegum ljóma. risastórt. Þessar frásagnir eru sneydd ar öllum óhugnaði, engar Iirollvekj- ur. Tarjei Vesaas er meistari hins hálfsagða og ósagða, og barnlýsing- ar hans að því skapi einfaldar og lausar við tilfinningasemi. Sagan af Unni sem týnist úr mannheimum og vetrarlangri innilokun Siss í klaka- böndum er einum fþræði fullkomlega raunhæf hverdagslýsing með blæ og ilmi norræns vetrardags. í senn lýsir hún samspuna hins framandi og ann- arlega í allt hversdagslegt og kunn- ugt, birtir duldar veraldir hins ósegj- anlega og óskiljanlega í mannlegu lífi, skreflengd til hliðar við alfara- veg. Is-slottet er líklega einhver aðgengi- legasta saga Vesaas og að því skapi vel fallin til fyrstu kynna af list hans, og nýtur því að líkindum vel þeirrar athygli sem verðlaunin beindu að henni. Tilgangur norrænu bókmennta- verðlaunanna er einmitt að efla og örva áhuga norrænna lesenda á bók- menntum hver annarra. Væntanlega vekja þau áhuga og eftirlekt hérlendis ekki síður en annars staðar á Norður- löndum; og er raunar ekki með öllu skammlaust að verðlaunaverkin skuli ekki þýdd jafnharðan á íslenzku eins og önnur Norðurlandamál. Svo hefur Iþó ekki verið fyrr en nú, en Is- slottet mun koma út á íslenzku i byrjun næsta árs í þýðingu Hannesar skálds Péturssonar. 26 FÉLAGSBRÉF
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Félagsbréf

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Félagsbréf
https://timarit.is/publication/1060

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.