Fréttablaðið - 10.12.2016, Blaðsíða 132

Fréttablaðið - 10.12.2016, Blaðsíða 132
VERIÐ VELKOMIN Í HEIMSÓKN Þú finnur jólagjöfina hjá okkur Suðurlandsbraut 24 108 Reykjavík 554 6969 lur@lur.is www.lur.is Hvíldarstólar og -sófar í miklu úrvali PILLOWISE heilsukoddar fyrir alla Glamour Thermoskönnur KUBIKOFF Ruggustólar TRIPODE lampar Sweet home hnífaparasett fyrir börn JACOB stóll frá Calia ItaliaORACOL tungusófi Hvíldarsófar í miklu úrvali Gæðarúm frá Belgíu FRÁBÆRT ÚRVAL AF RÚMUM, SÓFUM OG HVÍLDARSTÓLUM LÁTTU ÞÉR LÍÐA VEL Opið alla daga fram að jó lum Velkom in í he imsókn ! Áttu von á ges tum? CALIA svefns ófi NÝTT Náttbo rð frá Arte-M „Það eiginlega gerðist bara ósjálf- rátt,“ segir Sigurbjörg Þrastardóttir aðspurð um það hvað hafi orðið til þess að hún hefur verið að fást við örsöguna sem bókmenntaform. Nú í haust sendi hún frá sér bókina Óttaslegni trompetleikarinn og aðrar sögur, og eru allar sögurnar í þessu knappa en kjarnmikla formi örsögunnar. „Ég eiginlega bara slampaðist á þetta, hafði ekki mikið notað þetta áður, en fannst þetta bara svo skemmtilegt. Þann- ig að ég hreinlega sat við og skrif- aði nokkra tugi af svona sögum síðasta árið.“ Örsagan er dáldið sérstök í forminu og þykir stundum falla aðeins á milli ljóðs og sögu en Sigurbjörg segist hallast að því að þetta séu sögur fremur en ljóð. „En ég hef hins vegar hitt lesendur sem segjast lesa þetta eins og ljóðabók og orðið svona frekar hissa á því. En ég hef þó bætt því við að það gangi alveg upp og að það væri auðvitað þeirra upplifun og auð- vitað andmæli ég því alls ekki. En mér finnst vera meiri sögu- þráður eða kannski öllu heldur aðstæður í örsögunni heldur en í ljóðunum. En þetta er náttúrulega mjög knappt form og þess vegna er eflaust gott að vera með ein- hverja ljóðaæfingu í höndunum, að maður sé vanur því að þurfa að skera.“ Örsögurnar eru þó oft eins og Sigurbjörg bendir á aðstæður fremur en sögur með upphaf og endi. „Já, þetta eru svona leiftur. Ég á vin í Hollandi, frísneskan höf- und, sem skrifar í nokkuð svipuðu formi og hann segist kalla þetta flash-fiction og mér finnst leiftur- saga vera gott orð og ná ágætlega utan um þetta. Þá ljómar eitthvað upp, hvort sem það er persónan eða aðstæðurnar.“ Þetta lýsir forminu vel þar sem er rétt gægst inn í líf fólks en engu að síður inn að einhverjum kjarna. „Þakka þér fyrir. Það gleður mig ef það hefur heppnast,“ segir Sigur- björg og hlær. Þetta eru nokkuð margar sögur og ólíkar aðstæður sem þarna verða til. En skyldi Sigurbjörgu ekki finnast neitt snúið að fara á milli svo margra radda og ólíkra sögumanna? „Nei, það kemur nú af sjálfu sér. Þetta er ólíkt því sem er í ljóðunum þar sem er oft sterkari strengur á milli ljóða í röddinni. En það er gaman að láta reyna á fjölbreytnina. En sögumennirnir eru líka þannig að það er talsvert hægt að lesa í þá og viðhorf þeirra til lífsins, víð- sýni eða fordóma, svona eftir því hvernig sagan er sögð og í hvaða persónu. Þannig að þeir koma stundum upp um það hvað þeim finnst akkúrat þegar þeir eru að reyna að hylma yfir það.“ Sigurbjörg segist eiga slatta af afgangssögum sem fengu að vera með í þessu safni af ýmsum sögum. „En ég er eiginlega komin út í aðeins öðruvísi og aðeins lengri sögur þannig að maður veit eigin- lega aldrei hvað verður næst.“ Leiftursaga er gott orð Sigurbjörg Þrastardóttir hefur sent frá sér ljóð, skáldsögur og leikrit en fer nú um slóðir örsögunnar með trompetleikara. Sigurbjörg Þrastardóttir, skáld og rithöfundur, segir að það hafi verið gaman að láta reyna á fjölbreytnina sem örsagan veitir. Fréttablaðið/SteFán Magnús Guðmundsson magnus@frettabladid.is En SögumEnnirnir Eru líka Þannig að Það Er talSvErt hægt að lESa í Þá og viðhorf ÞEirra til lífSinS, víðSýni Eða fordóma, Svona Eftir Því hvErnig Sagan Er Sögð og í hvaða pErSónu. lEgnám Móðir mín fór í legnám fyrir skömmu. ég veit að slíkt er yfirleitt ekki rætt í hópi sem þessum, og ég vona að móðir mín frétti ekki af þessu tali, en ég held á köflum að þetta hafi haft meiri áhrif á mig en hana. auðvitað fór hún varlega fyrst eftir aðgerðina og svona, en svo virðist hún bara hafa gleymt þessu. ég hef hins vegar verið töluvert dapur síðan, segi ekki þunglyndur, en dapur. Mér finnst eins og ég hafi tapað einhverri rót, innri tilfinn- ingu fyrir uppruna, sjálfu föðurlandinu – að breyttu breytanda. ég á við, hvaðan er maður ef legið sem fóstraði mann er ekki lengur til staðar? Hvert á maður að beina sinni sívaxandi heimþrá? Hvað verður um frum- skjólið, minninguna um líknarbelginn, allar duldirnar? Og svo heldur hún bara áfram að mæta í Pílates eins og ekkert sé! nú, til þess að létta stemmninguna áður en almennar umræður hefjast hafði ég ákveðið að segja ykkur skrýtlu, hún kemur hér í stuttri útgáfu: Kona var hjá kvensjúkdómalækni, sem spurði hana nokkurra spurn- inga áður en skoðun hófst. ein þeirra var hvort hún hefði farið í legnám. – nei, ég fór nú bara í húsmæðraskóla, svaraði konan að bragði. ég vil taka það fram, til þess að forðast misskilning, að konan í skrýtlunni er ekki móðir mín. óttaSlEgni trompEtlEikarinn Óttaslegni trompetleikarinn var aldrei í rónni. Hann var hræddur um að muna ekki kjúið sitt, hann var hræddur um að vita ekki hvernig lesa ætti úr formerkj- um (það hefði þá þurft að athuga hjá lækni því hann hefur kunnað formerkin síðan hann var níu ára), hann var hræddur um að munnstykkið á hljóðfærinu myndi losna af í miðju sólói, hann var hræddur um að gleyma að anda. Óttaslegni trompetleikarinn var líka hræddur við dauðann, hann var hræddur um að lenda í fjárhagskröggum, hann var hræddur um að konan hans myndi hætta að elska hann (það hefði þá þurft að útkljá hjá sálfræðingi enda er hún ekki viss um að hafa elskað nokkurn mann), hann var hræddur um að fá liðagigt í fingur, hann var hræddur um að eignast leiðinlega nágranna. eiginkona trompetleikarans tók annan pól í hæðina. Hún sagði eitt sinn: – elskan (sem var meira svona fast orðalag fremur en að hún meinti það heilshugar), brjóstin mín hafa aukist að skriðþunga og flutt suður á bóginn. Það er mitt svar, ef þú segir að þau séu sigin. að sama skapi getur þú sagt að munnstykkið af hljóðfærinu hafi ákveðið að skoða heiminn, ef þú missir það úr gininu á þér. Og ég vona satt að segja að óþolandi nágrannar flytji í risið – það yrði þá dagleg staðfesting á því hvað við erum skemmtileg. Hættu nú þessu nöldri og haltu áfram að kremja rifsberin. en óttaslegni trompetleikarinn sleppti ekki takinu af ótta sínum enda hefði það haft skaðleg áhrif á sjálfsmynd hans og við því mátti hann alls ekki. Úr bókinni Óttaslegni trompetleikarinn og aðrar sögur eftir Sigurbjörgu Þrastardóttur 1 0 . d e s e m b e r 2 0 1 6 L A U G A r d A G U r76 m e n n i n G ∙ F r É T T A b L A ð i ð 1 0 -1 2 -2 0 1 6 0 4 :3 4 F B 1 5 2 s _ P 1 3 2 K .p 1 .p d f F B 1 5 2 s _ P 1 1 3 K .p 1 .p d f F B 1 5 2 s _ P 0 2 1 K .p 1 .p d f F B 1 5 2 s _ P 0 4 0 K .p 1 .p d f A u to m a tio n P la te re m a k e : 1 B A 1 -0 A 8 4 1 B A 1 -0 9 4 8 1 B A 1 -0 8 0 C 1 B A 1 -0 6 D 0 2 7 5 X 4 0 0 .0 0 1 2 A F B 1 5 2 s _ 9 _ 1 2 _ 2 0 1 6 C M Y K
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.