Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 25

Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 25
Guðrún Kvaran: Jón Ófeigsson og „stór orð“ 15 gode (daarlige) Anlæg; - 4. gefinnfyrir e-ð med Hang til n-t, tilböjelig til n-t, Ven af n-t. Síðan fylgja dæmin á sama hátt og Jón lýsti í bréfinu, fyrst tveir málshættir, þá þau „þau orðasambönd, þar sem sögnin er ekki í beinu sambandi við ákveðið orð, eða í breytilegu sambandi“, en á eftir þeim dæmi um sögnina með fylgiorði (forsetningu eða atviksorði) í stafrófsröð. Eitthvað hefur Sigfús verið hikandi við að taka upp þessa nýju aðferð og hefur hann tjáð sig um það í bréfi til Jóns. Því svarar Jón með bréfi dagsettu 3. nóvember 1919: ... Jeg hef ekki enn breytt orðaröð í neinu stórorði, í því sem jeg þegar hef farið yfir af handritinu, aðeins merkt við þau orð, sem helst gætu komið til greina. Mjer hefur fundist þú vera hikandi við þessa breytingu og jeg vil með engu móti knýja þig út í hana, ef þjer er nokkuð nauðugt. Jeg þykist sem sje viss um, að einhverjir verði til að finna það að bókinni, þegar þar að kemur, að í þessu sje lítil vísindamennska. Það er líka hverju orði sannara og ekki ráð til að breyta til, nema maður meti mest, að bókin verði handhæg til notkunar og sje sannfærður um, að breytingin verði til bóta. Jeg tel mjer skylt að geta um við þig sjerhvað það, sem mjer kemur til hugar að gæti á einhvern hátt verið til bóta, en vil auðvitað ógjarnan vera valdur að því, að bókin spillist á nokkurn hátt nje að þú hljótir ámæli fyrir það síðar meir. Og hvort þessi breytingartillaga er góð eða ekki, það getur sennilega verið álitamál, og skiljanlega fýsir mig ekki sjerstaklega til að taka á mig þann vanda, sem af þessari nýbreytni leiðir. Ergo: ef þú ert ekki viss um, að þetta sje betra, þá sleppum við því. ... Sigfús sendi svar og hafði að því er virðist tekið afstöðu til hugmynda Jóns. Hann féllst á þær að hluta eins og sjá má í svarbréfi Jóns frá 4. desember 1919: Kæri vin! Bestu þakkir fyrir hið ítarlega brjef þitt nú með „íslandi". Jeg get alveg fallist á það, sem þú segir um forsetningar. Þær eru talsvert annars eðlis en sagnirnar, flokkarnir eru þar oft svo smáir og undirskiftingar svo tíðar, að erfitt er að koma stafrofsröðinni við, að minnsta kosti svo, að verulega sje til bóta. í aðra röndina er jeg líka feginn, því að jeg býst við að ekki verði tíminn of mikill, og breytingar af þessu tagi eru alt af nokkuð tímafrekar. Eg breyti þá ekki til í forsetningunum, líklega helst ekki nema í stórum sögnum, því að lýsingarorð og nafnorð eru víst sjaldnast svo stór, að stafrofsröð sje nauðsynleg.... í bréfasafninu var ekkert sýnishom af lýsingu forsetninga og óvíst er að slíkt hafi verið skrifað. Sigfús hefur fallist á lýsingu Jóns á „stómm sögnum“ enda eru þær stærstu unnar eftir hugmynd hans. En stóm sagnirnar em heldur óárennilegar í Blöndalsbók þegar litið er yfir dálkana þéttprentaða. I fyrrnefndum bréfum er þó ljóst hvað fyrir Jóni vakti. Það var einkum tvennt. Hann hafði í huga „praktíska" bók fyrir hinn almenna
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.