Orð og tunga - 01.06.2002, Side 85

Orð og tunga - 01.06.2002, Side 85
Stefán Karlsson: Fagrlegr - farlegr - fallegr 75 Aðrir orðabókahöfundar á 19. öld, a.m.k. Guðbrandur Vigfússon (1874:138), Gering (íslendzk æventýri 11:269) og Jón Þorkelsson (1890-94:206), tóku undir þá skýringu Sveinbjarnar að ‘falligr’ væri orðið til úr ‘fagrligr’, Jón reyndar með fyrirvara. Hins vegar hafa orðsifjafræðingar á 20. öld leitast við að skýra uppruna orðsins með öðru móti. Sumpart hafa þeir þó tekið undir að ‘falligr’ væri komið af ‘farligr’, sbr. fara (vel) (Torp 1919:93, Finnur Jónsson 1931:123, Halldór Halldórsson 1947:38, Alexander Jóhannesson 1956:549, Ásgeir Blöndal Magnússon 1989:162) ellegar talið að fyrri liður væri samstofna so. ‘falla’, sbr. þ. ‘gefállig’ (Torp 1919:93,7 Halldór Halldórsson 1947:38,8 Ásgeir Blöndal Magnússon 1989:162). Eins og sést af þessum tilvísunum nefna sumir báðar þessar skýringar, gera þeim þó mishátt undir höfði eða hafa jafnvel fyrirvara við báðar. Trúlega er þessar skýringar víðar að finna. Þá skýringu að ‘fallegur’ væri að uppruna ‘fal-legur’, þ.e. fyrri liður samstofna lo. ‘falur’ heyrði ég í skóla á Akureyri. Fleiri kannast við þá hugmynd, en ekki er mér kunnugt um uppruna hennar né hvar hennar kynni að vera getið á bókum. 2 Lo. ‘farligr’ Dæma um lo. ‘farligr’ hefur aðeins orðið vart í bundnu máli, og þau hafa aðeins verið nefnd fjegur. Grunnavíkur-Jón nefndi eitt dæmi, Sveinbjörn Egilsson gat þess og annars til (1860:157), og Finnur Jónsson (1913-16:122) bætti öðrum tveimur við. Öll dæmin eru úr vísum sem eru sagðar ortar af íslenskum skáldum um og eftir aldamótin 1000. Áður en lengra er haldið er rétt að huga að þessum vísum og hvernig lýsingarorðið er skrifað í einstökum handritum þeirra. 1. Vísa eignuð Tindi Hallkelssyni um orrustu Hákonar Hlaðajarls við Jómsvíkinga á Hjörungavogi. Vísuorðið sem prentað er farlig sæing jarli (Skjd. B 1:136) er í fyrri hluta vísunnar (4. vo.) sem er varðveittur í Heimskringluhandritum, Ólafs sögu Tryggvasonar hinni mestu og Jómsvíkinga sögu í AM 510 4to (Skjd. A 1:144^45). Lo. ‘farligr’ er hér niður njörvað í aðalhendingu, enda eru lesbrigði aðeins í tveimur handritum, falig í norskri 16. aldar uppskrift Fagurskinnu og fagurlig í Jómsvíkinga sögu í AM 510 4to frá miðbiki 16. aldar. Hins vegar er þessi vísuhelmingur torskýrður, þannig að fræðimönnum hefur ekki komið saman um hvort ‘farlig’ ætti hér við konu eða ‘sæing’, sem yrði hér að vera annars óþekkt orð eða afbakað í öllum handritum (Heimskringla 1:281-82). 2. Vísa í kvæði um Magnús góða Ólafsson eignuðu Arnóri jarlaskáldi. Vísan er í Morkinskinnu, Huldu/Hrokkinskinu og yngri hluta Flateyjarbókar (Skjd. A 1:337),og vísuorðið(8. \o.)erprentaðfarligteiki) Visundrsnarla{Skjd. B 1:310). Eina lesbrigðið viðfarligt er fagrligt í Flateyjarbókartextanum frá ofanverðri 15. öld. Hér virðist víst aðfarligt eiki eigi saman, en ‘eiki’ er skipsheiti. 7Torp tengir þennan skýringarkost reyndar ekki beinlínis við lo. ‘farligrTfalligr’ heldur við norska lo. ‘fallig’, sem vikið verður að hér á eftir. 8f seinni útgáfum orðabókar sinnar, Reykjavík 1968, 1980 og 1994, gat Halldór ekki þessarar skýringar.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.