Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 89

Orð og tunga - 01.06.2002, Qupperneq 89
Stefán Karlsson: Fagrlegr - farlegr - fallegr 79 Forrit 573 hefur trúlega verið skert á þessum stað, því að hér vantar orðin ‘hlíft honum’ og á undan lýsingarorðinu hefur verið hlaupið yfir ‘sjau’. Eftir hefur staðið -‘faldlig’, skrifað fallig og skilið sem fagrlig}1 4 Aldur og uppruni Sú leit sem hér hefur verið gerð að lo. ‘falligr’ í íslenskum ritheimildum frá því fyrir miðja 16. öld hefur leitt í ljós að orðið hefur verið kunnugt frá því snemma á 14. öld í sömu merkingu og ‘fagrligr’, en hefur augljóslega verið sniðgengið í ritmáli og birtist a.m.k. jafnoft sem mislestur eða misskilningur annarra orða.18 Væri orðið gamalt, hvort heldur það ætti uppruna sinn í ‘fal-ligr’ eða ‘fall-ligr’, væri við fleiri dæmum að búast. Þegarum 1200eru þrírsamhljóðaklasarfarniraðfallasaman við ‘ll’, þ.e.a.s. ‘ðl’, ‘rl’ og ‘ldl’. Noreen (1923 (1970): 196-97) nefnir dæmi um tvö fyrrnefndu samföllin þegar í íslensku hómilíubókinni frá því um 1200, m.a.frolleikr (< ‘fróðleikr’) og framalla (< ‘framarla’). Dæmi um það þriðja eru einnig í hómilíubókinni, a.m.k. wþvellega og einfallegt (Larsson 1891:28 og 60). Sennilega hefur samfallshljóðið upphaflega verið langt, tannmælt / en síðan, a.m.k. á 14. öld, [dl]. Einhver elstu merki um þann framburð er rithátturinn Olleifr (fyrir ‘Oddleifr’) í AM 399 4to fráþví laust fyrir miðja 14. öld (Guðmundar sögur 1:182), og frá svipuðum tíma er hliðstæðan orny (‘Oddný’) í bréfi (Islandske originaldiplomer, nr. 9).19 Hvorki kemur til greina að ‘falligr’ eigi uppruna sinn í *‘faðligr’ eða *‘faldligr’, en ekkert er því til fyrirstöðu að ‘farligr’ sé að baki. Heldur ósennilegt er þó, að þar hafi verið á ferðinni lo. ‘farligr’, sem dæmi hafa fundist um í fomum skáldskap (sjá 2. kafla); það orð virðist hafa verið örsjaldgæft og þar að auki ekki sömu merkingar og ‘falligr’. En gæti lo. ‘fagrligr’ hafa fengið framburðinn ‘falligr’? Ekki virðist hafa verið mikið um að /g/ hafi fallið brott í fornu máli íslensku, að vísu þó úr miðjum samhljóðaklösum eins og í algengu orðmyndunum ‘morgni’ og ‘margt’ sem sjást ekki skrifaðir á annan veg en mart og morne þegar í elstu handritum (Larsson:213 og 232.) Klasinn /grl/ hefur varla verið til í öðmm orðum en fáeinum með ‘fagr’- að fyrri lið, og aðrir þriggja samhljóða klasar sem byrja á /gr/ hafa varla verið margir, helst líklega önnur orð með ‘fagr’- að fyrri lið og auk þess a.m.k. /grð/ í ‘fegrð’ og ‘megrð’. Forsendan fyrir því að breytingin ‘fagrligr’ > *‘farligr’ hafi orðið er að sjálfsögðu að tilhneiging hafi komið upp í íslensku til brottfalls /g/ í klasanum /grC/ þótt þess hafi ekki orðið vart í öðrum orðum en þessu, enda hefði slíkrar tilhneigingar varla verið búið 17“He seems to have substituted for a form in his exemplar (presumably fatlig) which he knew from the spoken language only, the standard form of the written language.” (Jonna Louis-Jensen 1963:xxxiii). l8Effalligum íTómas sögu ermislestur fyrirfalsligum (sjá 3. kafla) er aðeins eitt dæmi kunnugt í íslenskum miðaldahandritum um ‘falligr’ í merkingunni ‘fagrligr’. 19Samfallið sjálft var ranglega tímasett til 14. aldar í yfirliti mínu um íslenska málssögu (Stefán Karlsson 1989:16) og vitleysan endurtekin í endurprentun (2000:31).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.