Fréttablaðið


Fréttablaðið - 10.10.2015, Qupperneq 35

Fréttablaðið - 10.10.2015, Qupperneq 35
Sigti = Einhver sem viðkomandi hyggst reyna við Þetta slangur kemur, eins og svo margt annað slangur, úr Mosfellsbæ. Sigti er notað yfir þann einstakling sem viðkomandi ætlar að reyna við. Vísunin er að sá eða sú sem skuli reyna við verði sigtaður út úr fjöldanum. Steindi jr. gerði til dæmis lagið Sigta salta, ásamt Ladda, þar sem þetta slangur kemur fyrir. Dæmi um notkun: „Þessi er mjög heit. Hún er algjört sigti.“   52    . # Br an de nb ur g Árlega deyja 52 einstaklingar úr ristilkrabbameini. Það má koma í veg fyrir það. Kauptu Bleiku slaufuna og hjálpaðu okkur að hefja skipulagða leit að ristilkrabbameini. Slangurorðabók Moiarinn, weisla, bae og fam Hvað þýðir allt slangrið? Sígilt slangur Station helgi = Helgi þar sem djammað er föstudag og laugardag „Station helgi“ er áratuga gamalt slangur, sem viðheldur sér því það hefur mjög þrönga og nákvæma skilgreiningu. Dæmi um notkun: „Ég er að fara í afmæli á föstudaginn og innflutningspartí á laugardag. Alvöru station helgi.“ Frænka/Frændi = Notað yfir fólk sem um ræðir, án þess að það sé skylt manni Hægt er að tala um frænkur og frændur án þess að þau séu það í raun og veru. „Hvað er uppi frændi?“ er til dæmis frægt lag með Gísla Pálma. Þegar karlmenn tala um frænkur geta þeir verið að tala um vinkonur, eða kvenfólk sem þeir hyggjast reyna við. Dæmi um notkun: „Hvað er uppi frændi?“ Slangur héðan og þaðan Smella = Sígaretta Sjonni = Bumba sem hangir yfir beltið Stullur = Stuttbuxur Beila = Stinga af Lumma = Munntóbak, en getur líka þýtt pitsa. Stillimynd (dagskráin búin) = Einhver er sofnaður, af hvaða ástæðu sem það er. Að sneika sér = Komast fram hjá einhverju eða koma einhverju undan. Að vera á halanum = Að vera ölvaður Að vera á halanum er klassískt slangur og merkir að vera undir áhrifum eða að vera ölvaður. Ef eldra fólk er ölvað er hægt að tala um risaeðlur. Dæmi um notkun: „Þarna er einhver risaeðla á halanum.“ Skinka = Ákveðin týpa af stúlkum Skinka er beinþýðing á orðinu „skank“ og nær yfir ákveðnar týpur af stúlkum, sem er í raun skilgreiningaratriði. Þetta er notað á frekar niðrandi hátt og hefur verið í notkun í yfir áratug. Til eru ýmiss konar tegundir af skinkum, og eru þá forskeyti sett framan við. Dæmi um notkun: „Þessi er algjör skinka.“ Ertu að skynja mig = Skilur þú mig? Í raun er erfitt að niðurnjörva það nákvæmlega hvað „skynja mig“ þýðir. Það getur þýtt svo margt. Hægt er að varpa þessari spurn- ingu fram þegar maður er óviss hvort viðmælandi manns skilji hvað maður er að meina, en einnig er hægt að henda henni fram á retorískan hátt, út í kosmósið. Dæmi um notkun: „Fattarðu hvað ég er að meina, frændi? Ertu að skynja mig?“ Lö Lö = Lögreglan Til eru ýmis slanguryrði yfir lögreglumenn. „Po, Po“, „Fimm ó,“ og „mörgæsir“ eru dæmi um það. Fá sér = Að drekka áfengi Slangrið „að fá sér“ þekkja flestir, enda er eitt vinsælasta íslenska rapplag sögunnar með þessi ódauðlegu orð í viðlagi. Til eru ýmsar myndir af þessu slangri, þar sem fólk leikur sér með stafsetninguna, til dæmis „Fau cher“. Skammstöfunin MAFS kom svo upp úr orð- unum „menn að fá sér“. Stundum er því talað um að „mafsa“ þegar fólk er að fá sér. Dæmi um notkun: „Já, ég hugsa að við endum í bænum. Menn eru allavega byrjaðir að fá sér.“ Harka = Hustle Harka er notað í sama skilningi og orðið „hustle“ í ensku. Að harka hefur verið mjög lengi í málvitund Íslendinga og stenst orðið tímans tönn. Dæmi um notkun: „Harka alla daga.“ Þrotaður/Þrotabú = Að vera búinn á því Orðið þrotabú er notað yfir þá sem eru alveg búnir á því, hvort sem það er þreyta eða eitthvað annað. Þeir sem hafa gert mörg mistök eða eru ekki að gera góða hluti í lífinu geta eru ýmist þrotaðir eða þrotabú. Dæmi um notkun: „Hann drakk alltof mikið og var bara algjört þrota- bú. Ég sendi hann bara heim í leigubíl.“ H E L G I N ∙ F R É T T A B L A Ð I Ð 35L A U G A R D A G U R 1 0 . O K T Ó B E R 2 0 1 5
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.