Morgunblaðið - 12.10.2019, Side 32
32 MINNINGAR
MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 12. OKTÓBER 2019
✝ Jakobína Páls-dóttir Jóns-
dóttir (Bíbí) fædd-
ist 17. nóvember
1948 í Valhöll á
Bíldudal. Hún lést
á gjörgæsludeild
Landspítalans 27.
september 2019.
Foreldrar hennar
voru Jón Arnfjörð
Jóhannsson, f. 23.
júlí 1915, d. 23.
maí 2006, og kona hans Arndís
Ágústsdóttir, f. 5. september
1917, d. 29. október 2009.
Systkini Jakobínu eru Gúst-
af, f. 5. október 1944, bygg-
ingatæknifræðingur og Kol-
brún Dröfn, f. 22. september
1959, kennari.
Jakobína giftist Sigurþóri
Lúðvík Sigurðssyni, f. 21. apríl
1948, sjómanni og smiði, þ. 27.
desember 1975. Foreldrar
hans voru Sigurður Lúðvík
Ólafsson, f. 26. september
1914, d. 17. mars 1993, og
rúnu Björgu Rafnsdóttur, f.
16. október 1978, er Emilía
Rós, f. 13. júní 1999. Dóttir
Elíasar og Ásdísar er Hrefna
Sif, f. 3. janúar 2017.
Jakobína ólst upp á Bíldudal
og gekk þar í grunnskóla og
nam síðan einn vetur í Hús-
mæðraskólanum á Laugalandi
í Eyjafirði.
Þau Sigurþór (Lúlli) bjuggu
lengst af á Bíldudal þar sem
börnin þeirra ólust upp. Hún
var virkur þátttakandi í sam-
félaginu þar, var í leikfélag-
inu, söng í kirkjukórnum og
starfaði í kvenfélaginu. Þegar
börnin voru vaxin úr grasi og
Jakobína komin undir fimm-
tugt fluttu þau hjónin í Kópa-
vog og bjuggu síðan erlendis, í
Noregi og Danmörku, um
nokkurra ára skeið. Þegar
heim kom bjuggu þau fyrst í
Borgarnesi, síðar á Dalvík og
loks í Sandgerði síðustu þrjú
árin.
Starfsvettvangur Jakobínu
var fjölbreyttur og vann hún
m.a. við fiskvinnslu, á leik-
skóla og við umönnun aldr-
aðra.
Útför Jakobínu verður frá
Bíldudalskirkju í dag, 12. októ-
ber 2019, kl. 14.
kona hans Guðný
Jóna Jónsdóttir, f.
31. janúar 1919, d.
3. mars 1983. Syn-
ir Jakobínu og
Sigurþórs eru: 1)
Jón Arnar, f. 9.
júlí 1971, lögreglu-
maður, kvæntur
Margréti Katrínu
Guðnadóttur, f. 9.
maí 1972. Börn
þeirra eru: a) Hel-
ena Jakobína f. 13. júlí 2000,
b) Ólafur Vernharð, f. 19. des-
ember 2004, c) Katrín Jó-
hanna, f. 25. mars 2007. 2)
Ólafur Hrafn, f. 9. júlí 1971,
sölumaður, kvæntur Ragnheiði
Gunnarsdóttur, f. 16. janúar
1975. Börn þeirra eru: a) Dag-
ur Sævarsson, f. 27. desember
2000, Arndís Dóra, f. 23. sept-
ember 2006, Guðrún Salvör, f.
7. júlí 2009. 3) Elías, f. 4. maí
1977, þjónn. Maki hans er Ás-
dís Helgadóttir, f. 5. janúar
1982. Dóttir Elíasar með Sig-
Kveðja mín til þín.
Elsku blíða Bíbí mín,
besti vinur minn.
Æ hvað sárt ég sakna þín
og sorg í hjarta mínu.
Þú varst elskuð af oss öllum
okkar kæra vina
og með gleði, glensi og hlátrasköllum
þú gladdir alla hina.
Nú er lokið lífi þínu.
Ljúfust hér og nú.
En ég vona í huga og hjarta mínu
að hittumst við aftur ég og þú.
Þá leiðast munum hönd í hönd
er held ég upp til þín.
Því okkar binda kærleiksbönd,
Bíbí, ástin mín.
Þinn eiginmaður,
Sigurþór (Lúlli).
Elsku mamma mín og tengda-
mamma, nú ert þú farin allt of
snemma yfir í draumalandið.
Hvað ég var heppinn að eiga
þig fyrir mömmu. Þú varst alltaf
okkur strákunum þínum svo góð
og ljúf. Ég man satt að segja
varla eftir því að þú hafir
skammað okkur eða byrst þig við
okkur öll þessi ár þó við höfum
nú ekki alltaf verið til friðs. Allt
þitt líf tókst þú öllum hlutum
með þessu ótrúlega jafnaðargeði
og gerðir aldrei mikið úr hlutun-
um. Jákvæðnin þín, góðvild og
gleði skein alltaf frá þér inn í líf
okkar okkur öllum til mikillar
gleði.
Þú og pabbi studduð okkur
strákana ykkar áfram í einu og
öllu, námi, íþróttum og öðru sem
okkur datt í hug að stunda.
Yndisleg uppvaxtarár okkar á
Bíldudal lifa í minningum mínum
þar sem rjómablíða, sól og hlýja
fylla hverja minningu. Þið pabbi
bjugguð okkur heimili, fullt af ást
og hlýju hvort sem það var á Sól-
brekku eða Dalbraut 28. Þið unn-
uð bæði mikið og sáuð sameigin-
lega um heimilið, ávallt svo
samhent og góð.
Þegar ég fór frá Bíldudal til
náms voru símtölin æði mörg og
alltaf svo gott að heyra í þér.
Árið 1995 fluttuð þið frá Bíldu-
dal til Kópavogs og þar með hófst
tímabil flutninga ljúfu stelpunnar
frá Bíldudal. Þegar Margrét kom
í líf mitt tókst þú henni opnum
örmum og varst alltaf svo stolt af
henni. Henni leið alltaf sem dótt-
ur þinni. Árið 1998 fluttuð þið til
Noregs og svo nokkrum árum
síðar til Danmerkur þar sem við
Margrét bjuggum. Við vorum
himinlifandi yfir því að fá ykkur
nær okkur og þær voru ófáar
heimsóknirnar til afa og ömmu á
Jótlandi. Áttum við alltaf ljúfar
samverustundir. Ykkur gekk ein-
staklega vel að fóta ykkur á er-
lendri grundu, eignuðust heimili
sem þið fylltuð af allri þeirri hlýju
og ást sem við þekkjum og alltaf
stóðu dyr ykkar opnar fyrir vin-
um og vandamönnum.
Mikil gleði færðist yfir hópinn
þinn er þið ákáðuð að flytja í
Borgarnes. Börnin og við nutum
hverrar stundar að hafa ykkur
hér svo nálægt. Fluttuð þið síðan
til Dalvíkur þar sem þið eignuð-
ust fallegt heimili þar sem við átt-
um margar gleðistundir saman.
Eftir að þið pabbi hættuð að
vinna fluttuð þið til Sandgerðis og
nutuð lífsins þar síðustu þrjú árin.
Þú náðir því að vera fyrst af öll-
um í fjölskyldum okkar til að
halda á börnunum okkar, Helenu
Jakobínu, nöfnu þinni, Ólafi
Vernharð og Katrínu Jóhönnu.
Þú varst börnunum okkar alltaf
svo góð, hjá þeim varst þú í svo
miklu uppáhaldi og munu þau
sakna þín afar mikið. Þau ljóm-
uðu og kættust svo mikið þegar
þau vissu að von væri á ömmu og
afa. Alltaf var auðsótt að fá pöss-
un, hvort sem það var kvöldstund
eða löng helgi og börnin hlökkuðu
alltaf til að vera hjá ömmu og afa.
Eftir skilur þú okkur með ein-
staklega góðar minningar af ynd-
islegum árum með þér sem gera
okkur að betra fólki. Þín hlýja, já-
kvæðni og yndislega fallega nær-
vera mun ávallt fylgja okkur fjöl-
skyldunni.
Þú varst alltaf svo dugleg og
hraust þangað til í sumar þegar
þú fórst að veikjast. Sumarið var
okkur öllum erfitt þó dagarnir
hafi verið misgóðir og alltaf kom-
ið jákvæðar fréttir af þér inn á
milli.
Samband okkar var alltaf náið
og hlýtt, guð hvað mér fannst það
erfitt að kyssa þig bless í síðasta
sinn.
Minning um einstaklega hug-
ljúfa og fallega móður, tengda-
móður og ömmu lifir í hjörtum
okkar.
Þinn
Jón Arnar (Nonni)
og Margrét Katrín.
Móðir mín, ég mun alltaf sakna
þín, þú varst alltaf svo góð kona
og svo barngóð, þú elskaðir öll þín
barnabörn og vildir öllum vel.
Þú varst tekin frá mér of
snemma en ég á góðar minningar
af þér þegar þú varst í blóma lífs-
ins. Ég gleymi því aldrei þegar
annað barnið kom í heiminn og ég
sagði þér frá því. Þú sagðir við
mig, Elli, ég held ég sé að fara
bara að gráta af gleði.
En nú er annað barn á leiðinni,
mamma mín, sem er strákur og
þú sagðir mér hvað þú varst stolt
að heyra það. En því miður munt
þú ekki sjá hann vaxa úr grasi,
mamma mín, en ég veit að þú
munt vaka yfir okkur fjölskyld-
unni.
Ég mun alltaf elska þig,
mamma mín, og ég gleymi þér
aldrei.
Guð blessi þig.
Þinn sonur
Elías.
Elsku mamma mín.
Í sumar byrjuðu veikindin þín
sem virtust vera viðráðanleg og
vonin var sterk, en það skiptust á
skin og skúrir fram á haust.
Þú varst svo dugleg og sterk í
þessum erfiðu veikindum, stund-
um of sterk. Kvartaðir of lítið og
vildir ekki láta hafa mikið fyrir
þér. Dagar, vikur liðu og veikind-
in urðu bara meiri og erfiðari.
Þann 27. september fengum við
þær fréttir að það væri ekki hægt
að gera meira og kveðjustundin
væri óumflýjanleg þann dag. Við
gátum látið nánustu ættingja vita
og komum við saman til að kveðja
þig, elsku mamma.
Þetta var mjög falleg stund
sem við munum aldrei gleyma og
hvað það var gott að geta haft
fólkið okkar hjá henni á þessari
stund.
Eflaust grétum við strákarnir
hjá þér á okkar fyrsta degi og
nokkrum sinnum eftir það.
Meiddir, sárir, leiðir, hræddir eða
lasnir þá var alltaf best að koma í
þinn faðm.
Hlý, mjúk og huggandi, enginn
staður betri fyrir mömmustráka
að vera á. Það var líka svo gott að
fá að gráta hjá þér þinn síðasta
dag.
Ég munum ávallt muna þig,
elsku mamma mín, þú varst alltaf
svo dugleg og góð eins og
mömmur eiga að vera.
Þinn
Ólafur (Óli).
Amma. Ég elska þig, amma.
Við elskuðum þig öll voðalega
mikið. Þú ert engill og núna verð-
ur þú í alvörunni engill. Þú varst
besta amma í heimi og verður
minnst fyrir það og margt meira.
Við fjölskyldan öll munum
sakna þín svo mikið. Þú munt
vera fyndnasti, skemmtilegasti
og fallegasti engill í heimi. Ég
vona að þú munir vaka yfir mér
og allri fjölskyldunni þannig að
þú munir sjá mikið í okkar fram-
tíð. Við munum aldrei gleyma
þér.
Elska þig alltaf.
Þín
Arndís Dóra.
Amma. Er æðislegasta mann-
eskja sem ég hef kynnst. Alltaf
glöð og rosalega uppbyggjandi.
Þakka fyrir það að hafa kynnst
þér og fengið góðar og hjartnæm-
ar minningar.
Þinn
Dagur.
Elsku yndislega Bíbí mín.
Mikið sakna ég þín mikið.
Brosið þitt, gleði og kærleikur
sem hefur einkennt þig. Ég er svo
þakklát að hafa fengið að kynnast
þér og honum Óla mínum.
Mér þykir svo vænt um stund-
irnar saman á Dalvík þar sem þið
tókuð svo vel á móti okkur og
mikið urðum við glöð að fá ykkur
nær þegar þið fluttuð til Sand-
gerðis. Alltaf voruð þið Lúlli svo
tilbúin að hjálpa okkur með elsku
börnin okkar. Vænst þykir mér
um að þið hafið alla tíð tekið hon-
um Degi mínum sem einu af
barnabörnunum þar sem hann
fylgdi mömmu sinni í samband
okkar Óla.
Alltaf fann ég væntumþykjuna
Jakobína Páls-
dóttir Jónsdóttir
HJARTAVERND
Minningarkort
535 1800
www.hjarta.is
Ástkær eiginkona mín, móðir, tengdamóðir,
amma og langamma,
SONJA BACKMAN,
Fjölnisvegi 15, Reykjavík,
lést á líknardeild Landspítalans
laugardaginn 5. október.
Jarðarförin verður auglýst síðar.
Birgir Ísleifur Gunnarsson
Björg Jóna Birgisdóttir Már Vilhjálmsson
Gunnar Jóhann Birgisson Sveinbjörg Jónsdóttir
Ingunn Mjöll Birgisdóttir Viktor Gunnar Edvardsson
Lilja Dögg Birgisdóttir
barnabörn og barnabarnabörn
Ástkær eiginmaður og faðir,
JÓN BRIEM,
vélvirki hjá Orkuveitu Reykjavíkur,
lést laugardaginn 6. október.
Hann verður jarðsunginn föstudaginn 18.
október klukkan 13 frá Grafarvogskirkju.
Fyrir hönd aðstandenda,
Sóley Gunnarsdóttir
Steindór Briem
Kristín Ragna Briem
Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar,
tengdafaðir og afi,
FRIÐRIK GUNNARSSON,
Sólbraut 18, Seltjarnarnesi,
lést miðvikudaginn 2. október í Reykjavík.
Útför hans verður gerð frá
Seltjarnarneskirkju fimmtudaginn 17. október klukkan 13.
Sheena Gunnarsson
Unnur Berglind Friðriksd. Björgvin Schram
Auður Ingunn Friðriksdóttir Ásmar Örn Brynjólfsson
Guðrún Friðriksdóttir Guðmundur Ellert Hauksson
Gunnar Friðriksson
og fjölskyldur
Ástkær móðir okkar, tengdamóðir, amma
og langamma,
ÁRNDÍS LÁRA ÓSKARSDÓTTIR
Dídi frá Neskaupstað,
Vefarastræti 15, Mosfellsbæ,
lést föstudaginn 24. september á
Landakoti.
Útför hefur farið fram í kyrrþey.
Innilegar þakkir til Heimahjúkrunar Mosfellsbæjar, starfsfólks
Landakots og alla þá sem aðstoðuðu hana.
Fjölskyldan
Ástkær sonur minn, bróðir, faðir og frændi,
GÚSTAF BENEDIKT GÚSTAFSSON,
lést hinn 29. september.
Útför fer fram í Seljakirkju þriðjudaginn
15. október klukkan 13.
Kristín Benediktsdóttir
Guðbjörg Kristín Grönvold
Aþena Máney Gústafsdóttir
Garpur Logi Guðlaugsson
Ástkær móðir okkar, tengdamóðir, amma
og langamma,
HULDA KRISTJÁNSDÓTTIR,
lést á Hrafnistu Hafnarfirði mánudaginn
7. október. Útförin auglýst síðar.
Guðrún Jóna Knútsdóttir Rúnar Sigursteinssson
Ágúst Knútsson
Kristján Knútsson Gréta Benediktsdóttir
Sigrún Edda Knútsdóttir Janus Friðrik Guðlaugsson
barnabörn og barnabarnabörn
Ástkær móðir okkar, tengdamóðir, amma
og langamma,
JÓNA HALLDÓRA BJARNADÓTTIR
frá Hóli í Bolungarvík,
lést miðvikudaginn 9. október á
hjúkrunarheimilinu Droplaugarstöðum.
Útför hennar fer fram frá Guðríðarkirkju í Grafarholti
mánudaginn 21. október klukkan 15.
Gunnlaugur Jónsson
Kristín Jónsdóttir
Gísli Geir Jónsson
Bergþóra Jónsdóttir Eggert Gunnarsson
Gerður Jóndóttir
Eldey Huld Jónsdóttir
barnabörn og barnabarnabörn
Elsku mamma okkar, tengdamamma
og amma,
ÁSGERÐUR ÓSKARS
Hjúkrunarheimilinu Ísafold,
lést að morgni þriðjudagsins 8. október.
Útförin fer fram frá Fossvogskirkju
föstudaginn 18. október klukkan 13.
Kristjana Ægisdóttir
Árný Björk Árnadóttir Hilmar G. Gunnarsson
Guðrún Árnadóttir Ásgeir Þór Ásgeirsson
barnabörn og barnabarnabörn