Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2018, Page 155

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.2018, Page 155
þekkst í merkingunni ‘stór trjábolur, rekaviðardrumbur’. Miðað við það væri Bolungavík eðlileg ritmynd (þar sem fyrri hlutinn samsvaraði þá eignarfalli fleirtölu). b. Í elstu tiltækum heimildum stendur yfirleitt Bolungarvík en í þeim yngri frekar Bolungavík. Síðari myndin gæti vel verið komin til við r -brottfall ef sú fyrri væri eldri eða upprunalegri. Aftur á móti væri ólíklegt að upprunalegt Bolunga- hefði breyst í Bol ungar- við hljóðbreytingu (r-innskot, sbr. elstu heimildir) og síðan kannski aftur í Bolunga- við hljóðbreytingu sem gengi í öfuga átt (þ.e. r-brott - fall, sbr. yngri heimildir). c. Þrátt fyrir að rithátturinn Bolungarvík sé torskýrður en Bolunga - vík geti vel staðist frá merkingarlegu (og beygingarlegu) sjónar - miði er samt rétt að halda sig við r-myndina vegna þess að þannig er nafnið ritað í elstu heimildum og „[þ]að er óleyfilegt að dæma fornar orðmyndir afbakanir á þeim forsendum einum, að þær séu óskiljanlegar nútímafólki“ (Baldur Jónsson 1969:12). Undir lok greinarinnar renna þó tvær grímur á Baldur vegna þess að í ljós kemur að í fornbréfum er til dæmis nær alltaf ritað Hælarvík (í átta skipti af níu) fyrir þann stað sem nú er almennt nefndur Hælavík og þar virðist ljóst að fyrri hlutinn er hæll og því erfitt að sjá að þetta -r- geti verið upp- runalegt.10 Baldur fer þess vegna að velta því fyrir sér hvort þarna geti ekki legið gömul tilbrigði að baki og það er forvitnilegt að skoða hvernig hann reifar þá hugmynd (1969:12): Gerum ráð fyrir því, að tilbrigðin -ar/-a hafi upphaflega verið til bæði í ræðu og riti í ýmsum orðum. Þá gæti svo farið, að þessi tilbrigði hyrfu í framburði við það, að r félli brott, en héldu áfram að vera til í ritmáli, þannig að skrifað væri -ar/-a, þar sem einungis -a væri borið fram. Af þessu gæti hlotizt svo- nefndur „öfugur ritháttur“, e.k. fölsk ávísun, fólgin í því að skrifa -ar ekki einungis fyrir það -a, sem var orðið til úr -ar, heldur einnig fyrir -a, sem var ekki orðið til úr -ar. Ef þetta hefir gerzt í orðinu Bolungarvík, hefir ekki verið skrifað r í því nafni, af því að það hafi verið borið fram, heldur hafa menn farið að bera fram r, af því að það var skrifað. -ar í Bolungarvík (og Hælarvík) væri þá fölsk ávísun, þ.e. ekki ávísun á framburðinn -ar (þar sem Um öfuga stöfun og tilbrigði í framburði 155 10 Uppruninn er þó ekki alveg óumdeildur. Þannig mun stundum vera skrifað Heljar - vík í gömlum heimildum. Einnig hefur því verið haldið fram (Páll Bjarnarson 1921–1923: 281–282) að Hælar- í orðmyndinni Hælarvík sé eignarfall af kvenkynsorðinu hæl sem væri þá tvímynd við hæli (hk.) líkt og dæl (kvk.) er tvímynd við dæli (hk., kemur helst fyrir sem örnefni). Baldur nefnir ekki þá skýringu og hér er líka horft framhjá henni.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.