Börn og menning - 2018, Page 9
9Saman í blíðu og stríðu
hefur ekki gert í talsverðan tíma. Það sem veldur þessu
er ýmislegt sem nú þegar er hafið. Til að mynda hlýnun
jarðar, flóð, fellibyljir, stríð … allt þetta hefur brotið
niður það sem búið var að byggja upp,“ segir Sigrún.
„Silfurlykillinn segir frá systkinunum Sumarliða og
Sóldísi sem búa með pabba sínum í gömlum strætó
sem er númer sjö. Mamma þeirra er týnd,“ heldur hún
áfram. „Engir bílar eru á ferð, engar tölvur, engir sím-
ar, ekkert rafmagn. Hlutirnir eru kannski til ennþá en
virka ekki og ef til vill eru þeir notaðir í eitthvað allt
annað en þeir voru upprunalega hugsaðir í. Þau þurfa
að fara á stúfana á hverjum degi til að finna eitthvað sér
til matar eða hluti sem hægt er að nota á einhvern hátt.
Húsin eru hrunin, gróðurinn er að kaffæra allt og allt er
í steik. – En svo bætist við ein persóna enn sem er hún
Karítas. Hún býr yfir leyndarmáli sem gæti endurreist
heiminn á alveg nýjan hátt.“
Þú skrifar iðulega seríur, Sigrún – fleiri en eina bók
um sömu persónur. Á það við um Sumarliða, Sóldísi
og Karítas í Silfurlyklinum og ef svo er, ertu þá byrjuð
á næstu bók?
„Já, ég hef gert nokkra þríleiki og reikna frekar með að
þetta verði einn í viðbót,“ svarar Sigrún. „Þegar ég var
að vinna við Silfurlykilinn ætlaði ég mér bara að sjá til
hvort hún myndi kalla á framhald. Nú finnst mér að sá
heimur sem ég hef þarna búið til megi alveg fá að lifa
lengur. Sóldís, Sumarliði og Karítas vilja halda áfram
að vera til. Ég var búin að vera talsvert lengi með þessa
sögu í huganum og í punktum og brotum í tölvunni
minni og er nú komin af stað aftur.“
En hvað með Sigurfljóð? Þú ert vonandi ekki búin
að gleyma henni! (Ung stúlka sem ég þekki bað mig
sérstaklega um að spyrja að þessu.)
„Það eru komnar tvær sögur um Sigurfljóð og þú mátt
segja ungu stúlkunni að ein enn sé í startholunum.
Vonandi kemur bókin út á meðan hún er enn ung
stúlka,“ segir Sigrún og hlær. „Það að auki eru margar
fleiri hugmyndir í gangi eins og alltaf.“
En þú, Þórarinn? Að hverju ertu að vinna núna?
„Ég er akkúrat þessa stundina að sveitast við að klára
þýðingu á Jónsmessunæturdraumi Shakepeares fyr-
ir Þjóðleikhúsið,“ segir hann. „Að henni lokinni vind
ég mér í að setja lokaslaufu á Hamlet sama höfundar,
þýddan fyrir sama leikhús. Eftir það bíða mín í röðum
hugmyndir að ljóðum og sögum sem ég hlakka til að
sinna.“
Í Ljóðpundara er sagt frá klárum klár, sem var:
Alstaðar aufúsugestur,
enda lestrarhestur.
Þessi orð mætti vel heimfæra upp á Þórarin og Sig-
rúnu Eldjárn, sem verða eflaust aufúsugestir hjá mörg-
um ungum og öldnum lestrarhestum þessi jól sem
endranær.
Magnea J. Matthíasdóttir
er þýðingafræðingur, þýðandi og rithöfundur
Úr Silfurlyklinum.