Úrval - 01.10.1945, Side 22

Úrval - 01.10.1945, Side 22
20 TJRVAL vann að því í Moskva. Ég á af- ar illt með tónsmíðar í stórborg, og þessvegna sem ég varla nokkuð á vetuma. Ég kenni við tónlistarskóla, sæki fundi Tón- listarsambandsins og held hljómleika. í stuttu máli sagt, á veturna er allt á ferð og flugi, en á hvíldarheimilinu, þar sem ég dvelst á sumrin, er lífið friðsælt og kyrlátt.“ Tríóið er í fjórum köflum, sem höfundurinn hefir ekki gefið nöfn. Fyrsti kaflinn er hægur og þunglyndislegur, en verður smám saman fjörlegri án þess að glata hinni ljóðrænu, þungbúnu stemningu, sem byggð er á rússneskum þjóðlög- um af mikilli leikni. Annar kaflinn er gleðilag (scherzo), hvíldarvana og órólegt, og minnir nokkuð á hið fræga gleðilag í kvintett Shostakovich. Þriðji kaflinn er sorgarlag (chaconne), óendanlega dapur- legir kveinstafir út af einhverj- um, sem horfinn er að eilífu. Fjórði kaflinn er sorglegur gyðingadans, ægilegur í hinu tryllta vonleysi, líkt og dauöa- dansinn, sem Þjóðverjarnir í Lwow morðbælinu neyddu tón- listarmennina, sem dæmdirvoru til dauða, til að semja og leika. Þetta er ægilegasta og skelfi- legasta músík, sem ég hefi nokkru sinni heyrt. Hún minnir á marsinn, sem er þriðji kaflinn í áttundu symfoníu Shostako- vich. í hljómkviðunni stendur dauðinn álengdar og glottir að kveinum og ógnum hins deyjandi fólks. Dansinn í tríó- inu lýsir samhliða böðlinum og fórnarlambi hans. Sjálft dansformið á verkinu eykur á hinn ósegjanlega ægileik þess. Hin tryllta sorg hægist nokkuð í lokin, og þar er tekin upp aftur hin alvarlega hryggð sorgarlagsins. Tríóið er ofsa- fengin og skelfileg aðvörun. í samtalinu við mig sagði Shostakovich, að hann gæti ekki rætt um túlkunina á tríóinu, en þegar ég minntist á áhrif frá rússneskum þjóðlögum og Gyð- ingalögum, var hann mjög á sama máli. Hann sagði: „Margir vaða í þeirri villu að halda, að ég sniðgangi þjóðlög. Hvernig gæti ég gert það? f bernsku minni drakk ég í mig rússneska söngva, og ég hefi ást á þeim. 1 hljómkviðum mínum, kvint- ettum, annarri píanósónötunni og fyrsta og öðrum kvartettin- um heyri ég sterkan undir- straum rússneskra þjóðlaga,
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Úrval

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.