Læknaneminn - 01.01.1983, Page 42
Ferð til Israels
Sigríður Dóra Magnúsdóttir, stud. med.
Meö matnum í flugvélinni kom miöi
sem á stóð: „This meat does not
contain pork“, og mynd af vænu
svíni með. Við hlógum. Ég varáleið í
mánaðar ferð til israel m. Halldóru
Bjarnadóttur og höfðum við áhyggjur
af mörgu, en ekki svínakjötsáti.
Tilgangur þessa greinarkorns er
að segja frá þessari ferð okkar að
einhverju leyti og kannski gefa ykkur
smáhugmynd um þetta ,,heilaga“
land og þær þjóðir sem þar búa.
Þarna kom okkur margt óvenjulega
fyrir sjónir og erum við fyrir löngu
búnar að koma okkur út úr húsi hjá
vinum og kunningjum með frásögn-
um úrferðinni.
Við lögðum af stað frá Kaup-
mannahöfn 1,8.’82 og fyrsti áfanga-
staðurinn var umferðarmiðstöðin í
Tel Aviv. Við fengum sendar til ís-
lands ýmsar nytsamar upplýsingar,
m. a. um hvernig við kæmumst það-
an á vistarverur okkar næsta mán-
uðinn, þ. á m. númer strætóa og
nöfn nokkurra manna og ef við hefð-
um samband við þá i réttri röð færi
allt vel. Við vorum því nokkuð boru-
brattar.
Á Kastrup vorum við gegnumlýst-
ar og allt okkar dót skoðað nokkrum
sinnum, Dóra slapp vel, því hún var
með hlustunartækið ofarlega og var
hleypt í gegn þegar það sást. Aftur
var skoðað í Tel Aviv; reyndar höfðu
þeir meiri áhuga á vegabréfunum.
Komnar í gegn um vegabréfsskoðun
í Tel Aviv og með ferðatöskurnar í
togi fundum við rútu og viti menn,
hún fór á umferðarmiðstöðina í Tel
Aviv.
Hún var ömurleg. Smá óvissa
læddist að okkur. í hvað vorum við
búnar að koma okkur. Götur þröngar
og menn að selja allt milli himins og
jarðar, gott ef ekki ömmur sínar með.
Ótrúleg samsetning af fólki, hróp,
köll, hávaði og ekki síst hiti og
brennandi sól. Þarna settum við upp
sólgleraugun og tókum þau varla
niður næsta mánuðinn.
Við fundum strætóa og kvödd-
umst í þeirri von að finnast aftur
innan mánaðar. Við höfðum nefni-
lega hvorug heimilisfang að festa
hönd á, bara mannanöfn.
Þennan mánuð var Halldóra í Tel
Aviv og kynnti sér nýrnaskurðdeild
lchilov spítala sem er annar stærsti
spítali í ísrael. Ég var í Beer Sheva
og fór á heilsugæslustöðvar þar og i
Yarocham og var eina viku í Eilat á
svæðisspítala.
Beer Sheva er úti í eyðimörkinni,
sem kallast Negev. Þarna búa núna
yfir 100.000 manns, en 1944 var
þetta lítill arababær. B.S. er ágætis
staður, snyrtileg borg en fátt mark-
vert að sjá þar. Helst er að bedúínar
sem búa úti á eyðimörkinni koma
bæjarferð einu sinni í viku og versla.
Þá mátti kaupa kameldýr, asna, geit-
ur og auk þess ýmsa handunna hluti
úr leir og pjátri, fatnað og reyndar
flest annað.
Þarna er einn fjögurra háskóla í
ísrael og spítali. ( B.S. er séð um
heilsugæslu fyrir allt Suður-ísrael. í
Beer Sheva bjó ég í íbúð með ítölsk-
um skiptinema og arabískum líf-
fræðing, Mahmut, sem benti mér á
tunglið eitt kvöldið og var mjög hissa
þegar ég hafði séð þetta tungl áður.
Auk hans kynntist ég helst araba,
sem bjó í næstu íbúð, Zaid, og var sá
mun hressari.
Staðsetning B.S. er þjóðhagslega
hagkvæm. Landamæri í norðri eru
ótrygg, því er mikil áhersla lögð á
uppbyggingu eyðimerkurinnar í suð-
urhlutanum. Flestum auralausum
innflytjendum er útveguð íbúð og
vinna í e-m bæ í eyðimörkinni. Einn-
ig er íbúum ívilnað á ýmsan hátt fyrir
að búa þarna. í þessum eyðimerkur-
bæjum var alltaf nóg vatn, vegna
mjög fullkominnar vatnsveitu sem
liggur að norðan.
Einn bæjanna sem er í eyðimörk-
inni er Yarocham með 5000 íbúa.
Þar átti ég að vera á heilsugæslu-
stöðinni í tvær vikur. Eftir fjóra daga
var búið að kalla alla læknana í her-
inn og stöðinni lokað svo ég fór í frí.
í Eilat var ég því næst í viku og bjó
þááspítalanum.
í Eilat var heitt, oft 40°C og ég hef
aldrei innbyrt jafnmikinn ís og gos
eins og þarna. Þarna eru hreinar
strendur og tær sjór, sem bjargaði
frá bráðnun.
Spítalinn er lítill, um 45 rúm, en þó
skipt í 7 deildir og nær engir sjúkl-
ingar eru sendir á aðra spítala.
Þarna var ég á morgnana, um eftir-
miðdag hjá heimilislækni og á kvöld-
in var ég helst á slysadeild.
Ég var líka nokkra daga á Heilsu-
gæslustöð í B.S. Alls staðar var vel
tekið á móti mér og ég hengd á
lækna sem töluðu góða ensku og
voru viljugir að þýða hebreskuna.
40
LÆKNANEMINN - 36. árg.