Goðasteinn - 01.06.1974, Qupperneq 11

Goðasteinn - 01.06.1974, Qupperneq 11
Er þá skipið sett á flot með hröðum handtökum, en formaður og bitamaður ýta á eftir og baka skipið. Komið gctur fyrir, ef dráttur er í sjó, að aldan ýti skipinu til baka. Er þá kallað að því slái upp. Verður þá að byrja á nýjan leik. Þcgar komið er út á legu, taka sjómenn ofan höfuðföt sín og biðja sjóferðamannsbænina. Að því loknu er haldið á mið. Dæmi voru þess, að einn maður stafnsetti litla kænu, sem not- uð var við veiðiskap á vatni. Sumir kölluðu þetta að stafnflytja. Bitamaður er ráðgjafi formanns í sjóferðum. Þótti virðing að vera kjörinn tii þess starfs. En úrslitavald hafði formaður jafnan. Framan við barka í skipi er svonefnd krús, mátulega stór fyrir krakka til að sitja í og var oft notuð þannig, þegar skip stóð uppi á þurru landi. Sumir nefndu þetta grús. Undir sæti formanns aftur í skut var afþiljað hólf. Þar var hægt að stinga í trefli og vettlingum, einnig sjóbita og sýrudrukk. Faðir minn, sem lengi var formaður, hafði alltaf í þessu hólfi litla skaröxi, meðan setið var á sjó. Kolluband nefndist langur kaðall, sem var festur innan í stefni skips við sveran járnhring. Það var hringað upp í krúsinni. Kollu- bandsmaður átti sitt rúm í barka, en sjá mátti hann með kollu- bandið sitja klofvega á stefninu í landróðri. Hann hljóp með bandið upp í fjöruna, þegar skipið tók niðri. Veitti ekki af, að þar færi vaskur drengur með vænan spotta, ef vondur var sjór. Kolluband heyrði ég nefnt fangalínu, en ekki algengt. Dragreipi voru liðlegir kaðlar. Með þeim voru dregin segl að hún. Segl á áraskipum voru úr þykku boldangi. 1 þau voru festir með vissu millibili grannir spottar, sem nefndust stög. Ef segl voru uppi og stormur færðist í aukana, voru seglin rifuð. Það var gjört með þeim hætti, að stögin voru bundin saman tvö og tvö. Kom þá feiling í seglið svo dró úr hraða skipsins. Á stefni skips- ins að framan var fest lárétt stöng, bugspjót (útleggjari). Við það var bundinn fokkustrengurinn. Stundum var móti falli og vindi að sækja, er róið var í land. Um það voru notuð orðin að berja og barningur. Til uppörv- unar heyrðist sagt: „Ætli við merjum það ekki.“ Dæmi voru þess, að sjóveikum manni væri strítt með því á Goðaslehvi 9
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Goðasteinn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Goðasteinn
https://timarit.is/publication/1897

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.