Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 22

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 22
SIGURÐUR S. SVAVARSSON: ATHUGUN Á ÞÁTTUM SEM BÖKMENNTAGREIN MEÐ DÆMI AF AUÐUNAR ÞÆTTI VESTFIRSKA Grein sú sem hér birtist var lögð fram sem B.A.- ritgerð árið 1979. Vegna anna hefur höfundi ekki gefist tóm til að gera grein fyrir þáttarannsóknum sem kunna að hafa komið fram síðan. Ritgerðin er því prentuð hér óbreytt. I. HLUTI ATHUGUN Á ÞÁTTUM SEM BÓKMENNTAGREIN. Merkingarþróun orðsins þáttr. Orðið þáttr hefur með aðferðum orðsifja- fræðinnar verið rakið aftur til NV-þýsku ,vþáhtuR. Þar merkti orðið strengur (þáttur) í reipi. Sama merking hefur verið til í íslensku alla tíð og þekkist m.a. í mjög gömlum drótt- kvæðum textum (Lindow ’78:40). Algeng var myndin örlögþáttu, frægar hendingar úr Sonatorreki Egils eru einnig lýsandi: Sleit marr bQnd .... snaran þátt af sjálfum mér. Á 12. og 13. öld fer að bera á því að þáttr fær merkinguna hluti af e-u, þ.e.a.s. hluti af einhverri stærri heild. Þessi merk- ing er náskyld þeirri upprunalegu, sbr. þátt- ur sem hluti af reipi. Þáttr með þessari merk- ingu var tekið inn í lagamál, og bar þá sömu merkingu og bálkur. Ekki hefur þó verið sýnt fram á að orðið sé notað sem „terminus technicus“ í elstu lögbókum, t.d. Grágás (Lindow ’78:14). En þarna ei komin upp merkingin þáttr sem hluti af stærri texta, síðar var hún færð upp á þættina sem bók- menntagrein. Lars Lönnroth áþ'ktar m.a. út frá þessu: „redan hárav framgár, att en sQgu- þáttr ursprungligen inte ár en kortare, sjálv- stándig beráttelse utan del av en beráttelse“ (Lönnroth ’64:19). Lönnroth hefur vafalítið rétt fyrir sér í því að það hefur tekið langan tíma að þróa merkingu orðsins þáttr yfir í það að vera heiti á þeirri bókmenntagrein sem við í dag þekkjum undir því nafni. í handritum er orðið þáttr mikið notað í merkingunni kapituli og er Karlamagnússaga ágætt dæmi um það. Þegar orðið kemur fyr- ir í fyrirsögnum handrita táknar það yfirleitt kaflaskil, að frásögnin tekur nýja stefnu. Þannig kemur orðið um 60 sinnum fyrir í Flateyjarbók, en aldrei í þeirri merkingu sem það er notað í nú (Lindow ’78:36). Stuttar frásagnir sem standa sjálfstæðar í handritum eru enn á 14. öld kallaðar sögur, t.a.m. Ol- kofra saga en ekki Olkofra þáttur, eins og síðar varð (Lönnroth ’64:20). L. Lönnroth fullyrðir að elsta dæmi um notkun hugtaksins þáttur í nútímamerkingu sé frá því um 1400 (Sveinka þáttr, AM 557, 4°), en þó sé enn mun algengara að kalla stuttar frásagnir sögur. Ymsir fræði- menn hafa orðið til þess að bera brigður á þessar niðurstöður, en tilfinnanlegur skortur er á dæmum til sönnunar. Ýmsir þættir sem teknir höfðu verið inn í bæði lconungasögur og Islendingasögur voru mjög sjálfstæðir og engin tilraun var gerð til að fella þá alger- lega að öðru efni. Enn aðrir voru jafnvel teknir sjálfstætt upp í handrh. Snorri Sturlu- son gerði sér grein fyrir eðli þessara þátta, því hann sleppir þó nokkrum þáttum úr 20
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.