Mímir - 01.06.1981, Blaðsíða 23

Mímir - 01.06.1981, Blaðsíða 23
Morkinskinnu er hann skrifar Heimskringlu sína. John Lindow telur þessi atriði hafa mikla þýðingu og hann setur fram kenningu sem byggir á þeim: „Perhaps this independ- ence was never completely forgotten, and so through a semantic shift þáttr „part11 could ultimately designate a text for itself, inde- pendent of its context“ (Lindow ’78:38). Hvort sem kenning Lindows reynist rétt eða ekki, má telja sennilegt að eitthvert merkingarugl hafi átt sér stað. Á 18. öld er orðið „táttur“ í færeysku í senn notað yfir hluta úr kvæði og sjálfstæðan söng. Ekki er óeðlilegt að hugsa sér, vegna þess hversu merkingarnar voru margar, að hér hafi ríkt svipað ástand. Þáttr gæti þá hafa merkt hvort tveggja, stutt frásögn og tiltölulega sjálfstæður frásagnarliður úr stærri heild. Hvað eru þættir? Bjarni Guðnason skrifar um þætti í Kultur- historisk leksikon for nordisk middelalder, er þar að finna geysimiklar upplýsingar um þættina sem bókmenntagrein. Bjarni skil- greinir þætti sem ,,korte novellistiske fortæll- inger, der især handler om islændinge“ (B. Guðnason ’76:406). Um þessa skilgreiningu geta allir verið sammála og eins hina efnis- legu tvískiptingu, þ.e. 1. þættir sem gerast utan íslands (aðallega við hirðir norskra konunga), 2. þættir sem gerast á íslandi. Fyrri flokkurinn er mun stærri og flestar þeirra sagna fjalla um skipti íslenskra manna við Harald harðráða og Ólafana tvo. Þeir sem ekki líta á þættina sem sérstaka bók- menntagrein telja gjarnan fyrri flokkinn til konungasagna en hinn síðari til Islendinga- sagna. Þessi greining á sér vart marga for- mælendur nú, en hún er þó í fullu samræmi við þá hefð að flokka fornsögurnar aðallega eftir samstæðu efni. Þættir hafa einnig í heild verið flokkaðir með Islendingasögum, vegna þess að venjulega er Islendingurinn aðalpersónan en konungurinn í minna hlut- verki (B. Guðnason ’76:406). Herbert S. Joseph hefur sagt um þættí: „one may find that they echo in one place or another every sentiment, mood, event, expression and con- vention present in saga literature“ (Joseph ’72:90). Hann vitnar í þessu sambandi til athugana Wolfgang Lange, þar sem Lange fullyrðir að flestir flokkar fornsagna eigi sér efnislega samsvörun í þáttunum. Lange set- ur upp hliðstæður eins og ættarsögur-ættar- þættir, skáldasögur-skáldaþættir, fornaldar- sögur-fornaldarþættir og konungasögur-þætt- ir um samskipti íslenskra manna og erlendra konunga (Joseph ’72:90—91). Þættir eru sem bókmenntagrein eldri en Islendingasögur. Það er þó ljóst að á síðari stigum sagnaritunarinnar hafa áhrifin verið gagnkvæm. I sambandi við þetta má benda á sem dæmi að fullvíst er að Bandamannasaga hefur þegið af Ölkofraþætti en það er jafn víst að Þorsteins þáttur stangarhöggs byggir á Vopnfirðingasögu, m.a. er bein vísun til bardagans í Böðvarsdal (J. Kristjánsson ’78: 348). Um eiginlegan fjölda þátta er erfitt að fullyrða nokkuð. Kemur þar tvennt til, ann- arsvegar hefur bókmenntagreinin verið afar óljóst mörkuð og hinsvegar eru rannsóknir ónógar. I síðari prentun íslendingasagnaút- gáfu Sigurðar Kristjánssonar, er safnað sam- an 42 þáttum, en þá tölu má auðveldlega hækka. Wolfgang Lange hefur getið sér þess til að Islendingaþættir séu alls yfir 100 (Harris ’72:2). Viðhorf fræðimanna til þátta. Það má með sanni segja að þættir hafi jafnan staðið nokkuð í skugga Islendinga- sagna. Þættir hafa aðallega verið athugaðir í því augnamiði að komast nær uppruna ís- lendingasagna og jafnvel konungasagna. Á síðari helmingi aldarinnar sem leið var lagð- ur grundvöllur að þeirri kenningu sem jafn- an er kölluð þáttakenningin. Kenning þessi byggir á þeirri staðreynd að íslendingasög- urnar hlytu að vera samsettar úr smærri ein- 21
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.