Mímir - 01.06.1981, Blaðsíða 98

Mímir - 01.06.1981, Blaðsíða 98
Þannig gætu þessi þrjú áhersluatriði hetju- sagnanna verið upprunnin í helgiathöfnum sem eru sameiginlegar flestum þjóðum á ákveðnu menningarstigi. Sagt var að hugsunin á bak við unglinga- vígslurnar væri sú að unglingurinn dæi en upp risi nýr maður. Þessi sviðsetning dauð- ans er stór þáttur í mörgum (frumstæðum) trúarbrögðum. Fræg er saga fyrstu Mósebók- ar (22. k.) af því þegar Abraham átti að fórna svni sínum, en fékk á síðustu stundu boð um að fórna hrút í staðinn. Slík sviðsetning fórn- ardauða virðist ganga aftur í hetjusögum sem það, sem Albert Lord kallar ,,substitutional death“ og ,,an almost death“, í bók sinni, The Singer of Tales. Sem dæmi tekur hann dauða Patróklusar í Ilionskviðu: „Patroclus ‘entrance into the battle parallels that of Achilles, for whom he is a double. He enters in disguise in Achilles' armour (not quite com- plete, for the spear is lacking) and with Achilles’ horses . . . Disguise, recogniton, a struggle with an opponent (supernatural) who almost over- comes him, iink Patroclus’ fighting with that of Achilles. Only their ultimate fates in the battle are different, although Patroclus’ death in Ac- hilles’ armour and in his stead is also Achilles’ death by proxy.“12) Þetta minni virðist afar útbreitt. Elsta dæmi sem við þekkjum um það er í Gilgames- arkviðu, sem er hetjukviða frá Mesópótamíu, trúlega um 1200 árum eldri en kviður Hóm- ers. Þar deyr Enkidu í stað Gilgamesar, og eins og Albert Lord hefur bent á, virðist það ganga aftur í Bjólfskviðu: ..Beowulf shows some detailed relationship with the Achilles-Patroclus pattern as well. A case might be made for Aescere as a Patroclus, that is, the close friend who is killed before the encounter of the hero with the enemy. Indeed, unless one interprets his death in this manner, he is at loss to understand it; for Beowulf is app- arently present at the time of Aescere’s slaughter and does nothing about it. We have said in the previous chapter that mythic heroes of this type can die by substitution or symbolically, or by undergoing an ,,almost-death“. It would pro- bably be accurate to say that Beowulf, like Ac- hilles, has undergone death twice, even three times, in the poem before the dragon episode. First his journey itself into the land of Hrothgar is an expedition into the other world; he dies by substitution in the person of Aescere; and he undergoes an „almost-death“, similar to Achilles’ fight with the river, in his struggle with Gren- del’s dam.“13) Mörg önnur minni ganga aftur í hetjusög- um, og virðast fylgja þessari bókmenntagrein, þótt ekki verði þau tíunduð hér, en hollenski fræðimaðurinn Jan de Vries, sem kunnur er fyrir rannsóknir sínar á hetjubókmenntum, látinn hafa síðasta orðið: „It is remarkable that among so many nations the lifehistory of a hero again and again reveals the same features. The result of this is that the heroes of virtually all parts of the world have features in common. In such cases of similarity one should not be too quickly inclined to speak of borrowing."14) 5. Hingað til hefur verið talað um hetju sem eitthvert alþjóðlegt fyrirbæri án þess að taka tillit til þeirra staðbundnu menningarað- stæðna sem sögurnar eru sprottnar úr, því þótt margt sé líkt með hetjum frá ólíkum tímum og þjóðum, hafa þær þó sín sérkenni, sem eru háð því við hvernig menningarað- stæður sögurnar mótast. Nú skal því fjallað lítillega um muninn á þeim menningarheimi sem Akkilles er sprottinn úr og þeim sem fóstraði þá norrænu kappa, Sigurð og Bjólf. Um sérkenni þessara menningarheima verður þó ekki fjallað að öðru leyti en hvað varðar þennan mun, einkum með tilliti til trúar- bragða, og það aðeins í svo stórum dráttum að óhætt er að setja Sigurð og Bjólf undir sama hatt, (þó með vissum fyrirvara hvað varðar Sigurð í Niebelungenlied). Sá ljóður verður reyndar á þessari umfjöll- 96
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.