Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 56

Mímir - 01.06.1981, Qupperneq 56
ir að umræddan dag var tveggja stiga frost en ekki 20. Með slíku smáatriði falla sög- urnar: „En það skal tekið fram, að sögurnar eru bygðar á misskilningi. Umræddan dag var aðeins 2 stiga frost á Grímsstöðum.“ Af ljóðunum má greina ákveðna heildar- afstöðu til kvenna. Sú afstaða er ekki tengd gleði og þrám, heldur miklu fremur sorg og uppgjöf. Jón virðist hafa gefist upp á konum. Bókin byrjar vel. „Hatturinn“, lítil og hnitmiðuð mynd af elskendum bak við hús, bendir ekki á það sem koma skal. En strax í næsta ljóði í þessum flokki, „Eftir dans- leik“, kveður við nokkuð annan tón. Sú kven- mynd sem dregin er upp á að sýna yfirborðs- mennskuna. Stúlkan snyrtir sig og púðrar og krefur spegilinn stöðugt sagna um hvort „hann“ elski hana. Spegillinn svarar engu — sem vonlegt er — fyrr en snyrtingunni er lokið. Pá brosir spegillinn sem getur allt eins verið stúlkan sjálf og svarar spurning- unni játandi. Munurinn á snyrtu stúlkunni og spegilmyndinni er ekki mikill. I báðum tilfellum sjáum við aðeins gljáandi yfirborð. Nú verður Jón öllu allegórískari en áður. „Lauslæti“ er yfirskrift á sögu af fallegum kettlingi með silfurband sem þykist geta veitt mýs. Líklega er okkur ætlað að setja þetta í samband við mennina og þá er kettlingur- inn stúlkan en rotturnar og mýsnar mismun- andi gerðir karlmanna. Við lok ljóðsins hefur kettlingurinn fangað „ég“ ljóðsins sem segist þá vera mús. En, eins og venjulega fæst Jón ekki til að segja þetta berum orðum: „Bölvaður ketlingurinn. Eg varaði mig ekki á honum.“ í öðrum hluta Lauslætis verður hann ást- fanginn. Ást hans er fiðrildi í lokuðu blómi en um leið og hann kyssir ,,hana“, flýgur fiðrildið burt. Hann fékk það sem hann vildi og kærir sig ekki um hana meir því hann „á enga óskrifaða sÖgu um hjónaefni í hús- næðisleit.“ Þriðji hlutinn er heldur torráðnari. Jakob vill biðja sér konu. Allt í einu talar hann um sólargeislann og ölduna — það sem eilíf- lega heldur sínu striki. Síðan „bað hann hennar“. Óvíst er að þessi fornöfn vísi á sólargeislann og ölduna. Það er eins líklegt að þetta séu hin eilífu ,,hann“ og ,,hún“. Þátíðarnotkunin undirstrikar að svona hafi þetta verið og með nútíð í næstu línu er bent á að svona sé þetta enn. Fjórði og síðasti hlutinn er fullur af von- leysi í samskiptum við konur. Hún elskar aðeins ást hans en ást hans elskar sjálfa sig. Hún kveikir ástareld — með sínu bensíni — á honum — steininum — en hann brennur ekki, þykir ylurinn bara notalegur. Llann gef- ur ekkert frá sér. En þá kemur Jakob og kyndir sjálfur sitt ástarbál með hálmi. Hún snýr sér að honum enda á hann nógan hálm — og peninga. En samband þeirra blessast ekki heldur því bensínið hennar er búið. Jakob grípur því tækifærið þegar konan (undirstrikar að síð- asti hlutinn gerist síðar; stúlkan-konan) er í bænum og ber hálminn sinn undir elda- vélina, eða — heldur framhjá með vinnukon- unni. Að lokum kemur treginn í ,,Kvenmaður“, nokkur orð um ástarævisögu hans sem gleymdist að prenta á orðin: „Öll réttindi áskilin“. Frá Hattinum að Kvenmanninum er óravegur, vegur frá ungum ástföngnum manni, í gegnum mislukkuð ástarsambönd við konur, að tregandi, bitrum manni sem situr einn eftir — og getur ekki annað. „Hjónaband“, sem ég sagði áðan að til- heyrði flokki „grínkvæðanna“ er að nokkru leyti niðurstaða þeirra. „Hún“ er að gifta sig og ,,hann“ heldur ræðu um kóngssoninn sem seilist svo langt eftir gullhring nokkr- um að hann fellur og í ljós kemur að hring- urinn er fals. Samkvæmt Jóni sjálfum túlk- ar hann fallega hringinn sem ógiftu stúlkuna, 54
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.