Mímir - 01.06.1998, Blaðsíða 60

Mímir - 01.06.1998, Blaðsíða 60
60 Hann kallar sig Godman Syngman. Hann hefur komið þar í sveit til að nota frumafl og sam- band jökulsins við „mjólkurhríngana“ til að lífga upp Úu sem var kona Jóns en fór á brott með Munda Mundasyni, eins og Jón kallar hann, fyrir tugum ára. Godman deyr en stór- undarlegir aðstoðarmenn hans ætla að halda áfram með lífmögnun samkvæmt áætlun. Umbi neyðir sr. Jón til að jarðsyngja Godman. Um kvöldið koma menn með dularfulla kistu ofan af jöklinum og búast til að vekja innihaldið, risavaxinn lax, til lífsins. Þegar lífmögnunin nær hámarki birtist á vettvangi kona nokkur sem reynist vera margnefnd Úa. Umbi hefur rannsókn á henni en fær ekki áreiðanlegar upplýsingar um hana. Umbi heillast af þessari konu og eiga þau ástarfund. Hann býðst til að fara með henni á heimsenda og vera með henni að eilífu og hún býður honum upp í ágætan Imperial sem þar stendur. Hún ekur með hann á sinn gamla bæ, skilur hann eftir fyrir utan en fer sjálf inn til að baka brauð. Umbi fyllist skelfingu í myrkrinu og hleypst á brott. Enginn veit hver örlög hans eru. Hér hefur verið stiklað á stóru en það sem skiptir mestu máli fyrir þessa ritgerð, og hefur varla verið nefnt, er verðandi sögunnar. Skrá- setning textans og miðlun. Sagan hefst sem skýrsla Umba en gagnrýnendur eru ekki sam- mála um það hvernig hún endar. Þegar Umbi hefur sogast inn í iðu atburðanna undir Jökli virðist skýrslan smám saman fjara út. Sagan er augljóslega afar meðvituð um eig- in verðandi og kristallast það ef til vill í því hversu margar tilvitnanir úr henni eru jafnan teknar upp í skrifum um hana. Meginefni sög- unnar er tilurð hennar sjálfrar; upptaka stað- reynda og niðurskipan þeirra. í aðra röndina bítur sagan í skott sér en í hina er lesandinn skilinn eftir í lausu lofti. Sögumaðurinn er svo veigamikill þáttur í sögunni að þegar hann hverfur af sjónarsviðinu er lesandinn skilinn eftir í þokunni hvað varðar skilning á þeim at- burðum sem þá hafa gerst. Enginn endanleg merking verksins er í sjónmáli í lokin.Vésteinn Ólason sveiflast milli þriggja póla í afstöðu sinni til verksins. Merkingarleysi verksins íyllir hann reiði eða blindar honum sýn en snilld þess er samt augljós. Vésteinn segir: „Sá sem hér heldur á penna er stundum reiður við Kristnihald undir Jökli og aðra daga finnst hon- um það hulið þoku, en svo koma þessar stund- ir í samveru við verkið sem valda því að dóm- ur um það getur ekki orðið nema einn: ég tek það gilt.“" Rétt er að geta þess að Halldór Laxness byrjaði að skrifa Kristnihaldið sem leikrit. Njörður R Njarðvík segir í umfjöllun sinni um nýjar íslenskar bókmenntir árin 1968-1970: „Það er nærtækast að skilgreina skáldsöguna Kristnihald undir Jökli sem framhald af leikrit- un Laxness ekki síst þegar maður veit að hann ætlaði upphaflega að skrifa leikrit um efni bók- arinnar en ályktaði sem svo að skáldsagna- forrnið hentaði því betur.“12 í grein sinni um Elalldór Laxness og íslend- ingasögurnar segir Steingrímur J. Þorsteinsson um Kristnihaldið : „Laxness hóf ritun verksins sem Ieikrits en við samningu þess braust sögu- maðurinn gegnum formið.“13 Halldór sjálfur orðar þetta þannig í viðtali: „Bókin er þegar að nokkru leyti skrifuð sem leikrit. Ef ég ætti að umskrifa hana í leikrits- form, mundi það taka mig að minnsta kosti þrjá til fjóra mánuði.“H Þótt skyldleiki Kristni- haldsins við leikritagerð skáldsins verði næsta augljós þegar bókin er opnuð er sú staðreynd verð nokkurrar íhugunar að Halldór Laxness finnur leið til að skrifa sig gegnum skáldsögu- kreppu sína með því að leysa upp andstæður forma leikrits og skáldsögu. Þessi staðreynd er meira en lítið táknrænn hlekkur í þeirri sam- fellu sem finna má í höfundarverki Halldórs Laxness. Leikritagerð Halldórs Laxness sem slík frelsar ekki skáldsagnaformið ein síns liðs undan hinum andfúla Plús Ex. Hún verður hins vegar leiðbeinandi fyrir skáldsögu sem byggir á upplognum dókúmentarisma.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Mímir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.