Mímir - 01.06.1998, Qupperneq 60

Mímir - 01.06.1998, Qupperneq 60
60 Hann kallar sig Godman Syngman. Hann hefur komið þar í sveit til að nota frumafl og sam- band jökulsins við „mjólkurhríngana“ til að lífga upp Úu sem var kona Jóns en fór á brott með Munda Mundasyni, eins og Jón kallar hann, fyrir tugum ára. Godman deyr en stór- undarlegir aðstoðarmenn hans ætla að halda áfram með lífmögnun samkvæmt áætlun. Umbi neyðir sr. Jón til að jarðsyngja Godman. Um kvöldið koma menn með dularfulla kistu ofan af jöklinum og búast til að vekja innihaldið, risavaxinn lax, til lífsins. Þegar lífmögnunin nær hámarki birtist á vettvangi kona nokkur sem reynist vera margnefnd Úa. Umbi hefur rannsókn á henni en fær ekki áreiðanlegar upplýsingar um hana. Umbi heillast af þessari konu og eiga þau ástarfund. Hann býðst til að fara með henni á heimsenda og vera með henni að eilífu og hún býður honum upp í ágætan Imperial sem þar stendur. Hún ekur með hann á sinn gamla bæ, skilur hann eftir fyrir utan en fer sjálf inn til að baka brauð. Umbi fyllist skelfingu í myrkrinu og hleypst á brott. Enginn veit hver örlög hans eru. Hér hefur verið stiklað á stóru en það sem skiptir mestu máli fyrir þessa ritgerð, og hefur varla verið nefnt, er verðandi sögunnar. Skrá- setning textans og miðlun. Sagan hefst sem skýrsla Umba en gagnrýnendur eru ekki sam- mála um það hvernig hún endar. Þegar Umbi hefur sogast inn í iðu atburðanna undir Jökli virðist skýrslan smám saman fjara út. Sagan er augljóslega afar meðvituð um eig- in verðandi og kristallast það ef til vill í því hversu margar tilvitnanir úr henni eru jafnan teknar upp í skrifum um hana. Meginefni sög- unnar er tilurð hennar sjálfrar; upptaka stað- reynda og niðurskipan þeirra. í aðra röndina bítur sagan í skott sér en í hina er lesandinn skilinn eftir í lausu lofti. Sögumaðurinn er svo veigamikill þáttur í sögunni að þegar hann hverfur af sjónarsviðinu er lesandinn skilinn eftir í þokunni hvað varðar skilning á þeim at- burðum sem þá hafa gerst. Enginn endanleg merking verksins er í sjónmáli í lokin.Vésteinn Ólason sveiflast milli þriggja póla í afstöðu sinni til verksins. Merkingarleysi verksins íyllir hann reiði eða blindar honum sýn en snilld þess er samt augljós. Vésteinn segir: „Sá sem hér heldur á penna er stundum reiður við Kristnihald undir Jökli og aðra daga finnst hon- um það hulið þoku, en svo koma þessar stund- ir í samveru við verkið sem valda því að dóm- ur um það getur ekki orðið nema einn: ég tek það gilt.“" Rétt er að geta þess að Halldór Laxness byrjaði að skrifa Kristnihaldið sem leikrit. Njörður R Njarðvík segir í umfjöllun sinni um nýjar íslenskar bókmenntir árin 1968-1970: „Það er nærtækast að skilgreina skáldsöguna Kristnihald undir Jökli sem framhald af leikrit- un Laxness ekki síst þegar maður veit að hann ætlaði upphaflega að skrifa leikrit um efni bók- arinnar en ályktaði sem svo að skáldsagna- forrnið hentaði því betur.“12 í grein sinni um Elalldór Laxness og íslend- ingasögurnar segir Steingrímur J. Þorsteinsson um Kristnihaldið : „Laxness hóf ritun verksins sem Ieikrits en við samningu þess braust sögu- maðurinn gegnum formið.“13 Halldór sjálfur orðar þetta þannig í viðtali: „Bókin er þegar að nokkru leyti skrifuð sem leikrit. Ef ég ætti að umskrifa hana í leikrits- form, mundi það taka mig að minnsta kosti þrjá til fjóra mánuði.“H Þótt skyldleiki Kristni- haldsins við leikritagerð skáldsins verði næsta augljós þegar bókin er opnuð er sú staðreynd verð nokkurrar íhugunar að Halldór Laxness finnur leið til að skrifa sig gegnum skáldsögu- kreppu sína með því að leysa upp andstæður forma leikrits og skáldsögu. Þessi staðreynd er meira en lítið táknrænn hlekkur í þeirri sam- fellu sem finna má í höfundarverki Halldórs Laxness. Leikritagerð Halldórs Laxness sem slík frelsar ekki skáldsagnaformið ein síns liðs undan hinum andfúla Plús Ex. Hún verður hins vegar leiðbeinandi fyrir skáldsögu sem byggir á upplognum dókúmentarisma.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.