Fróðskaparrit - 01.01.1987, Side 5

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Side 5
EG HAVI VERIÐ VIÐ HAVSINS BOTN 9 in, at kristin raaður er inni har. Eline sigur fyrst, at ein kráka fleyg yvir húsið og feldi eitt mannabein, men tá Rosmer ikki trýr tí, sigur hon, at næsti frændi hennara er komin úr íslandi, og hon fær Rosmer at svørja ikki at gera honum nakað. 'I'á ið tvey áru eru umliðin, ger Roland Eline við barn. Hon fer til Rosmer og biður hann flyta frænda hennara heim aftur. Sjálv fjalir hon seg í eini kistu við gulli og silvuri, sum Rosmer hevur givið Roland. Rosmer ber nú Roland undir hondini og kistuna á bakinum gjøgnum sjógvin til landið, har sól og máni skína. Roland takkar Rosmer, tá ið teir skiljast, og sigur, at Eline er við barn. Rosmer tárar og sigur, at hevði hann ikki svorið trygdar- eiðin, skuldi hann svølgt Roland. Hann skundar sær heim aftur, men tá ið hann ikki finnur Eline, springur hann av harmi og verður til stein. Meðan fylgjast Roland og Eline upp í landið, har hann má vísa henni vegin. Um granskingina av donsku Rosmer-vísuni kann sigast, at fyrsta stigið byrjar á ein hátt við útgávuni av henni hjá Vedel, við tað at hann metti tær donsku uppskriftirnar ikki at umboða eina vísu, men tríggjar ymiskar vísur um Rosmer. Vísindaliga granskingin av vísuni og kvæðinum byrjar ikki av álvara fyrr enn við Svend Grundtvig og drúgva inngangi hans- ara í »Danmarks gamle Folkeviser«8) til donsku vísuna um Rosmer. Høvuðsúrslit- ini av gransking hansara eru: 1. Tær elstu donsku uppskriftirnar úr 16. øld umboða ikki, sum Vedel helt, tríggjar ymiskar vísur um Rosmer, men somu vísu. 2. Okkara Gongurólvskvæði, sum eisini váttar hetta sambandið millum donsku uppskriftirnar, hevur serligan týdning fyri granskingina av vísuni, tí at okkara kvæði stendur á einum eldri stigi enn danska vísan, men kortini ikki á tí elsta stiginum. 3. Keldurnar, sum vísan ella kvæðið er yrkt eftir, eru ikki kendar. Soleiðis hava tey einki beinleiðis samband við ta ævintýrkendu, íslendsku fornsøguna um Gpngu-Hrólf, tað er GQngu-Hrólfs saga, uttan tað at bæði siga, at navnið Gongu-Rólvur hevði hann fingið, tí eingin hestur kundi bera hann. Heldur ikki hevur tann danska vísan um Ros- mer sama uppruna sum eitt skotskt ævintýr við leysaørindum í, sum skotin Robert Jamieson hevði hoyrt í sínum barndómi og runnu honum í huga, tá ið hann týddi donsku vísuna til enskt fyrst í 19. øld (prentað 1806). Innihaldið í hesum ævintýri er stutt sagt: Burd Ellen er burturtikin av álvum, og brøður hennara, tríggir í tali, fara at leita eftir henni, men tó at allir fáa sama ráð frá gandakallinum Merlin, er tað bara tann yngsti, Child Rowland og hetjan í ævintýrinum, surn finnursystrina, vinn- ur á álvakonginum og flytur hana heim aftur við sær. Av leysaørindunum, sum Jamieson tekur sum prógv um, at ævintýrið hevur upphavliga verið ein vísa av sama slagi sum Rosmer-vísan, kundi hann minnast serliga væl hetta ørindið, ið álvakongurin hevði á munni, tá hann kendi royk av Rowland: With fi, fi and fum! /1 smell the blood of Christian man: / Be he dead, be he living, wi my brand / I’ll clash his harns frae his harn-pan. Svend Grundtvig hevur týtt hetta leysaørindið sera leysliga soleiðis: Hann snøftet í Skjæg, hann vejret i Sky: / Jeg lugter en Kristenmands Blod: / hvad han er le- vende eller død, / hans Hjærne skal flyde for Fod9). Vert kann tað eisini vera at nevna, at sama ørindi gongur aftur hjá William Shakespeare í sjón- leikinum »King Lear«, 3. akt, 4. scenu,
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.