Fróðskaparrit - 01.01.1987, Side 135

Fróðskaparrit - 01.01.1987, Side 135
TVÆR FØROYSKAR DOKTARARITGERÐIR 139 en dansk oversættelse af Magnus Lagabø- ters sákaldte Landslov fra 1274. Den var naturligvis skrevet i norrønt sprog, som omkring ár 1600 var blevet nærmest ufor- stáeligt for de norske lagmænd. Den blev derfor pá kongens initiativ i 1604 oversat til dansk. I de færøske lagtingsbøger omtales den som »den danske lovbog«. Færingerne havde ikke pá den tid og senere sproglige problemer med de gamle love. Denne fejl kunne præses have undgáet ved at læse, hvad jeg har skrevet om disse ting. Endnu mere faretruende bliver situati- onen, nár præses relaterer sin forkerte Nor- ske Lov til sorenskriverinstitutionen. So- renskriverembedet blev ikke etableret i no- gen som helst forbindelse med Norske Lov af 1688. Denne institution har en helt an- den oprindelse, og den gár i hvert fald tilba- ge til 1584, da den hypokondriske lagmand Jón Fleinason - broder til søhelten Magnus Heinason, som blev halshugget pá Slots- pladsen i København i 1589 - i 1584 bragte bartskæren Gabriel Mitens med hjem fra Bergen. For at blive fri for selv at betale sin livlæges løn, beskikkede lagmanden, som kort efter blev afsat efter broderens fald, Gabriel Mitens som officiel bartskær og »landsskriver«. Om han var den første i embedet, vides ikke, men siden har der væ- ret en uafbrudt række af sorenskrivere. I Danmark gár pligten til at føre tingbø- ger tilbage til Dronningborg-recessen af 1551 og Kolding-recessen af 1558. I Norge gár tingsskriverinstitutionen tilbage til 1591. Det kunne tyde pá, at Gabriel Mitens var den første i embedet; han har ført den ældste bevarede lagtingsprotokol (fra 1615). Det, som Christian V’s Norske Lov siger om tingbøger, er kun en gentagelse af bestemmelsen i Christian IV’s Store Recess af 1643 om bl.a. gennemdragne tingbøger, og at der ikke mátte skrives pá løst papir »og siden det hjemme renskrive«. Denne fejl kunne præses have undgáet. Jeg kan som opponent heller ikke undla- de at kommentere denne sætning (s. 27): »Embedsmændene, bortset fra lagmanden, var som regel af dansk eller norsk her- komst, dog skete det ogsá, at lagmanden var af udenlandsk oprindelse«. Dette er stærk overdrivelse af fremmed- herredømmet (- om det kan være tilladt at anvende mere moderne anskuelsesvinkler, som næppe havde nogen større betydning for de færinger, som levede i det gamle samfund.) Det færøske element i forvalt- ningen, eller ligefrem styrelsen, af det færø- ske samfund var langt større end denne la- koniske dybsindighed lader ane. Jeg har undersøgt disse forhold og kan pávise, at den traditionelle opfattelse, som præses giver videre, er alt andet end hold- bar. Før jeg gár over til en nærmere belys- ning af problemet - og for ikke at volde præses unødig pine - vil jeg straks pointere, at hans fremstilling pá ingen máde svækker soliditeten af hans arbejde. Jeg er naturlig- vis klar over, at nár forfatteren til et histo- risk værk skal give især den ikke-kyndige læser en baggrundsoversigt for at lette for- stáelsen af selve emnet, er han nødt til at søge oplysninger hos andre forskere; dette kender vi alle, som arbejder med historie; problemet er dog, at læseren stár hjælpeløs og mener at kunne tro pá noget, som máske ikke er korrekt. Derfor er det »oprydnings- arbejde« i Færøernes historie, som netop Jóan Pauli Joensen er en af hovedeksponen- terne for, sá vigtigt, nu da vi er begyndt at gøre færøsk historie til videnskab, og, net-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.