Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 7

Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 7
151 2. States Parties shall take all appropriate measures to ensure that the child is protected against all forms of discrimina- tion or punishment on the basis of the status, activities, ex- pressed opinions, or beliefs of the child’s parents, legal guard- ians, or family members. Article 3 1. In all actions conceming children, whether undertaken by public or private social wel- fare institutions, courts of law, administrative authorities or legislative bodies, the best in- terests of the child shall be a primary consideration. 2. States Parties undertake to ensure the child such protec- tion and care as is necessary for his or her well-being, taking into account the rights and duties of his or her parents, Iegal guardians, or other indi- viduals legally responsible for him or her, and, to this end, shall take all appropriate legis- lative and administrative measures. 3. States Parties shall ensure that the institutions, services and facilities responsible for the care or protection of child- ren shall conform with the stan- dards established by competent authorities, particularly in the areas of safety, health, in the number and suitability of their stafT, as well as competent supervision. de leur naissance ou de toute autre situation. 2. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriees pour que l’enfant soit effective- ment protege contre toutes formes de discrimination ou de sanction motivees par la situa- tion juridique, les activites, les opinions declarees ou Ies convictions de ses parents, de ses representants legaux ou des membres de sa famille. Article 3 1. Dans toutes les decisions qui concement les enfants, qu’elles soient le fait des insti- tutions publiques ou privees de protection sociale, des tribu- naux, des autorites administra- tives ou des organes legislatifs, l’interet superieur de l’enfant doit etre une consideration pri- mordiale. 2. Les Etats parties s’enga- gent á assurer á l’enfant la pro- tection et les soins necessaires á son bien-etre, compte tenu des droits et des devoirs de ses pa- rents, de ses tuteurs ou des autres personnes legalement responsables de lui, et ils pren- nent á cette fin toutes Ies me- sures legislatives et administra- tives appropriees. 3. Les Etats parties veillent á ce que le fonctionnement des institutions, services et etablis- sements qui ont la charge des enfants et assurent leur protec- tion soit conforme aux normes fixees par les autorites compe- tentes, particuliárement dans le domaine de la securite et de la sante et en ce qui conceme le nombre et la competence de leur personnel ainsi que l’exis- tence d’un contróle approprie. 2. Deltagerstateme skal træf- fe alle passende forholdsregler for at sikre, at bamet beskyttes mod alle former for forskelsbe- handling eller straf pá gmnd af bamets forældres, værges eller familiemedlemmers stilling, virksomhed, udtrykte anskuel- ser eller tro. Artikel 3 1.1 alle foranstaltninger ved- rørende bøm, hvad enten disse udøves af offentlige eller priva- te institutioner for socialt vel- færd, domstole, forvaltnings- myndigheder eller lovgivende organer, skal bamets tatv kom- me i første række. 2. Deltagerstateme pátager síg at sikre bamet den beskyt- telse og omsorg, der er nødven- dig foT dettes trivsel under hen- syntagen til đe rettigheder og pligter, der gælder for bamets forældre, værge eller andre per- soner med juridisk ansvar for bamet, og skal med henblik herpá træffe alle passende lov- givningsmæssige og admini- strative forholdsregler. 3. Deltagerstateme skal sik- re, at institutioner, tjenester og organer med ansvar for omsorg for eller beskyttelse af bøm skal være i overensstemmelse med de standarder, der er fastsat af kompetente myndigheder, sær- ligt med hensyn til sikkerhed, sundhed, personalets antal og egnethed samt sagkyndigt til- syn.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.