Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 15

Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 15
159 both parents have common re- sponsibilities for the upbring- ing and development of the child. Parents or, as the case may be, Iegal guardians, have the primary responsibility for the upbringing and develop- ment of the child. The best in- terests of the child will be their basic concern. 2. For the purpose of guaran- teeing and promoting the rights set forth in the present Conven- tion, States Parties shall render appropriate assistance to par- ents and legal guardians in the performance of their child-rea- ring responsibilities and shall ensure the development of in- stitutions, facilities and ser- vices for the care of children. 3. States Parties shall take all appropriate measures to ensure that children of working par- ents have the right to benefit from child-care services and fa- cilities for which they are eligible. Article 19 1. States Parties shall take all appropriate legislative, admin- istrative, social and educa- tional measures to protect the child from all forms of physical or mental violence, injury or abuse, neglect or negligent treatment, maltreatment or ex- ploitation, including sexual abuse, while in the care of par- ent(s), legal guardian(s) or any other person who has the care of the child. selon lequel les deux parents ont une responsabilite com- mune pour ce qui est d’elever l’enfant et d’assurer son deve- loppement. La responsabilite d’elever l’enfant et d’assurer son developpement incombe au premier chef aux parents ou, le'cas echeant, á ses represen- tants legaux. Ceux-ci doivent etre guides avant tout par l’in- teret superieur de l’enfant. 2. Pour garantir et promou- voir les droits enonces dans la presente Convention, les Etats parties accordent l’aide appro- priee aux parents et aux repre- sentants legaux de l’enfant dans l’exercice de la responsa- bilite qui Ieur incombe d’elever l’enfant et assurent la mise en place d’institutions, d’etablis- sements et de services charges de veiller au bien-etre des en- fants. 3. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriees pour assurer aux enfants dont les parents travaillent le droit de beneficier des services et etablissements de garde d’en- fants pour lesquels ils remplis- sent les conditions requises. Article 19 1. Les Etats parties prennent toutes les mesures legislatives, administratives, sociales et educatives appropriees pour proteger l’enfant contre toute forme de violence, d’atteinte ou de brutalites physiques ou mentales, d’abandon ou de ne- gligence, de mauvais traite- ments ou d’exploitation, y compris la violence sexuelle, pendant qu’il est sous la garde de ses parents ou de l’un d’eux, de son ou ses representants le- gaux ou de toute autre per- sonne á qui il est confie. forældre har fælles ansvar for barnets opdragelse og udvik- ling. Forældrene, eller i givet fald værgen, har hovedansvaret for barnets opdragelse og ud- vikling. Bamets tarv skal for dem komme i første række. 2. Med henblik pá at sikre og fremme de rettigheder, der er indeholdt i denne konvention, skal deltagerstateme yde pas- sende bistand til forældre og værger ved disses udførelse af deres pligter som opđragere af bøm og skal sikre udviklingen af institutioner, ordninger og tjenesteydelser til omsorg for bøm. 3. Ðeltagerstateme skal træf- fe alle passende forholdsregler for at sikre, at bøm af arbejden- de forældre har ret til at nyde godt af omsorgsforanstaltnin- ger for bøm, som de er beretti- gede til. Artikel 19 1. Deltagerstateme skal træf- fe alle passende lovgivnings- mæssige, administrative, soci- ale og uddannelsesmæssige forholdsregler til beskyttelse af bamet mod alle former for fy- sisk eller psykisk vold, skade eller misbrug, vanrøgt eller for- sømmelig behandling, mis- handling eller udnyttelse, her- under seksuel misbrug, medens bamet er i forældrenes, vær- gens eller andre personers vare- tægt.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.