Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Blaðsíða 56
200
net i henhold til artikel 4, nedsættes pen-
sionsudbetalingen efter stk. 1 med et be-
lob. der svarer til den udbetalte pensions-
ydelse.
Stk. 3. Sáfremt det efter de regler, der
har været gældende under tidligere ansæt-
telse, er et vilkár, at udbetalt udtrædelses-
godtgorelse eller lignende engangsbelob kræ-
ves tilbagebetalt ved genansættelse, er det
en betingelse for at foretage medregning i
henhold til artikel 4, at der sker sádan til-
bagebetaling senest i forbindelse med, at
pensionsudbetaling finder sted.
Artikel 7
For pensioner, der fastsættes i overens-
stemmelse med artikel 4, finder bestemmel-
ser i vedkommende pensionsordning angá-
ende samordning med sociale pensionsydel-
ser tilsvarende anvendelse med hensyn til
sociale pensionsydelser af væsentlig samme
art, som udbetales fra et andet af de nævnte
nordiske lande.
Artikel 8
Ved genDemførelsen af denne overens-
komst skal de kontraherende landes kompe-
tente mvndigheder og organer i fornoden
udstrækning yde hinanden bistand.
Tvivlsspørgsmál, der mátte opstá ved
gennemførelsen af denne overenskomst, for-
udsættes før endelig afgørelse træffes i ved-
kommende land forelagt en forhandlings-
gruppe for internordisk pensionssamordning
til udtalelse.
Artikel 9
Ansøgninger, erklæringer og indanknin-
ger, som skal indgives til et organ i et af'
de kontraherende lande inden for en be-
stemt frist, anses som rettidigt indgivet, nár
de inden for den samme frist er indgivet til
et tilsvarende organ i et andet af landene.
I sá fald sender sidstnævnte organ uophol-
đeligt de omhandlede ansøgninger, erklæ-
ringer og inđankninger videre til det kom-
petente organ i det andet land.
Artikel 10
Vedkommende mjmdigheder i de kontra-
herende lande skal sá snart som muligt give
hinanden underretning om alle ændringer
tettua elakettá tássá kappaleessa tarkoite-
tun elákkeen máárállá.
Jos jonkin pohjoismaan elákejárjestelmán
máaráysten mukaan suoritetun kertakaikki-
sen máárán takaisin maksaminen on hyváksi
lukemisen ehtona, voi hyváksilukeminen 4
artiklan mukaan tapahtua vain jos takaisin
maksaminen tapahtuu viimeistáán elákkeen
maksamisen yhteydessá.
7 arlikla
Sovellettaessa mááráyksiá, jotka koskevat
sopeuttamista sosiaalivakuutuksen perus-
teella maksettavaan etuun tai siihen ver-
rattavaan járjestelyyn, rinnastetaan sellai-
seen etuun muu pohjoismainen etu, jolla on
oleellisesti sama tarkoitus.
8 artikla
Tátá sopimusta sovellettaessa sopimus-
maitten asianomaisten viranomaisten ja
laitosten on tarpeellisessa máárin avustetta-
va toisiaan.
Jos esiintyy epáilyksiá sopimuksen sovel-
tamisessa, edellytetáán, ettá táhán kuulu-
vasta kysymyksestá ennen sen lopullista
ratkaisua asianomaisessa maassa pyydetáán
lausunto pohjoismaiden váliseltá elákkeiden
sopeuttamista kásitteleváltá toimielimeltá.
9 artikla
Mááráajan kuluessa jonkin sopimusmaan
viranomaiselle annettava hakemus, selitys ja
valitus katsotaan ajoissa saapuneeksi, jos se
saman ajan kuluessa on annettu toisen sopi-
musmaan vastaavalle viranomaiselle. Tál-
lóin viimeksi mainitun viranomaisen on heti
toimitettava kysymyksessá oleva hakemus,
selitys ja vahtus toisen maan asianomaiselle
viranomaiselle.
10 artikla
Sopimusmaitten asianomaisten \úran-
omaisten on viipymáttá annettava toisilleen
tieto 1 artiklassa mainittuja etuja koskevaan