Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Side 56

Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Side 56
200 net i henhold til artikel 4, nedsættes pen- sionsudbetalingen efter stk. 1 med et be- lob. der svarer til den udbetalte pensions- ydelse. Stk. 3. Sáfremt det efter de regler, der har været gældende under tidligere ansæt- telse, er et vilkár, at udbetalt udtrædelses- godtgorelse eller lignende engangsbelob kræ- ves tilbagebetalt ved genansættelse, er det en betingelse for at foretage medregning i henhold til artikel 4, at der sker sádan til- bagebetaling senest i forbindelse med, at pensionsudbetaling finder sted. Artikel 7 For pensioner, der fastsættes i overens- stemmelse med artikel 4, finder bestemmel- ser i vedkommende pensionsordning angá- ende samordning med sociale pensionsydel- ser tilsvarende anvendelse med hensyn til sociale pensionsydelser af væsentlig samme art, som udbetales fra et andet af de nævnte nordiske lande. Artikel 8 Ved genDemførelsen af denne overens- komst skal de kontraherende landes kompe- tente mvndigheder og organer i fornoden udstrækning yde hinanden bistand. Tvivlsspørgsmál, der mátte opstá ved gennemførelsen af denne overenskomst, for- udsættes før endelig afgørelse træffes i ved- kommende land forelagt en forhandlings- gruppe for internordisk pensionssamordning til udtalelse. Artikel 9 Ansøgninger, erklæringer og indanknin- ger, som skal indgives til et organ i et af' de kontraherende lande inden for en be- stemt frist, anses som rettidigt indgivet, nár de inden for den samme frist er indgivet til et tilsvarende organ i et andet af landene. I sá fald sender sidstnævnte organ uophol- đeligt de omhandlede ansøgninger, erklæ- ringer og inđankninger videre til det kom- petente organ i det andet land. Artikel 10 Vedkommende mjmdigheder i de kontra- herende lande skal sá snart som muligt give hinanden underretning om alle ændringer tettua elakettá tássá kappaleessa tarkoite- tun elákkeen máárállá. Jos jonkin pohjoismaan elákejárjestelmán máaráysten mukaan suoritetun kertakaikki- sen máárán takaisin maksaminen on hyváksi lukemisen ehtona, voi hyváksilukeminen 4 artiklan mukaan tapahtua vain jos takaisin maksaminen tapahtuu viimeistáán elákkeen maksamisen yhteydessá. 7 arlikla Sovellettaessa mááráyksiá, jotka koskevat sopeuttamista sosiaalivakuutuksen perus- teella maksettavaan etuun tai siihen ver- rattavaan járjestelyyn, rinnastetaan sellai- seen etuun muu pohjoismainen etu, jolla on oleellisesti sama tarkoitus. 8 artikla Tátá sopimusta sovellettaessa sopimus- maitten asianomaisten viranomaisten ja laitosten on tarpeellisessa máárin avustetta- va toisiaan. Jos esiintyy epáilyksiá sopimuksen sovel- tamisessa, edellytetáán, ettá táhán kuulu- vasta kysymyksestá ennen sen lopullista ratkaisua asianomaisessa maassa pyydetáán lausunto pohjoismaiden váliseltá elákkeiden sopeuttamista kásitteleváltá toimielimeltá. 9 artikla Mááráajan kuluessa jonkin sopimusmaan viranomaiselle annettava hakemus, selitys ja valitus katsotaan ajoissa saapuneeksi, jos se saman ajan kuluessa on annettu toisen sopi- musmaan vastaavalle viranomaiselle. Tál- lóin viimeksi mainitun viranomaisen on heti toimitettava kysymyksessá oleva hakemus, selitys ja vahtus toisen maan asianomaiselle viranomaiselle. 10 artikla Sopimusmaitten asianomaisten \úran- omaisten on viipymáttá annettava toisilleen tieto 1 artiklassa mainittuja etuja koskevaan

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.