Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Side 33

Føroya kunngerðasavn A og B - 16.06.1994, Side 33
177 (a) The establishment of a minimum age below which children shall be presumed not to have the capacity to infringe the penal Iaw; (b) Whenever appropriate and desirable, measures for dealing with such children without resorting to judi- cial proceedings, providing that human rights and legal safeguards are fully re- spected. 4. A variety of dispositions, such as care, guiđance and supervision orders; counsell- ing; probation; foster care; education and vocational train- ing programmes and other al- ternatives to institutional care shall be available to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well-being and proportionate both to their circumstances and the offence. Article 41 Nothing in the present Con- vention shall afíect any provi- sions which are more condu- cive to the realization of the rights of the child and which may be contained in: (a) ThelawofaStateParty;or (b) Intemational law in force forthatState. PART II Article 42 States Parties undertake to make the principles and provi- sions of the Convention widely known, by appropriate and ac- tive means, to adults and child- ren alike. (a) D’etablir un áge minimum au-dessous duquel les en- fants seront presumes n’avoir pas la capacite d’enfreindre la loi penale; (b) De prendre des mesures, chaque fois que cela est possible et souhaitable, pour traiter ces enfants sans recourir á la proce- dure judiciaire, etant ce- pendant entendu que les droits de l’homme et les ga- ranties legales doivent etre pleinement respectes. 4. Toute une gamme de dis- positions, relatives notamment aux soins, á l’orientation et á la supervision, aux conseils, á la probation, au placement fami- lial, aux programmes d’educa- tion generale et professionnelle et aux solutions autres qu’insti- tutionnelles seront prevues en vue d’assurer aux enfants un traitement conforme á leur bien-etre et proportionne á leur situation et á l’infraction. Article 41 Aucune des dispositions de la presente Convention ne porte atteinte aux đispositions plus propices á la realisation des droits de l’enfant qui peu- vent figurer : (a) Dans la legislation d’un Etat partie;ou (b) Dans le droit international en vigueur pour cet Etat. DEUXIEME PARTIE Article 42 Les Etats parties s’engagent á faire largement connaítre les principes et les dispositions de la presente Convention, par des moyens actifs et appropries, aux ađultes comme aux en- fants. (a) fastlæggelse af en mini- mumsalder, under hvilken born anses ikke at være istand til at begá strafbart forhold, (b) forholdsregler, hvor det er hensigtsmæssigt og ønske- ligt, til at tage vare pá sá- danne børn uden at invol- vere retsinstanserne, forud- sat at menneskerettigheder og retsgarantier respekteres ifuldtomfang. 4. Forskellige forholdsregler, sásom omsorg, vejledning og tilsynsføring, rádgivning, prø- veløsladelse, plejeaftaler, un- dervisning og erhvervsoriente- rede uddannelsesprogrammer og andre alternativer til anbrin- gelse i institution, skal være til rádigheđ for at sikre, at børn behandles pá en máde, der tje- ner deres tarv og stár i passende forhold til báde deres personli- ge forhold og til forbrydelsen. Artikel 41 Intet i denne konvention skal have virkning pá nogen be- stemmelse, der er gunstigere med hensyn til virkeliggørelse af bamets rettigheder og som kan være inđeholdt i: (a) en deltagerstats lovgivning, eller (b) den for staten gældende in- temationale ret. KAPITEL II Artikel 42 Deltagerstaterne forpligter sig til gennem passende og akti- ve forholdsregler at gøre prin- cippeme og bestemmelseme i konventionen almindeligt be- kendt for báde voksne og bøm.

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.