Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 01.01.1882, Síða 114
114
líka, að sjá skýringartilraunir útgefandans aptan við
söguna, þótt þær hefðu eigi svo orðið, að enginn vafi
gæti framar leikið á vísunum. jþað hefði verið kostur
við bókina, hvort sem hún er skoðuð sem alþýðleg út-
gáfa sögunnar, eða vísindaleg útgáfa sjerstaklega.
jþetta fer nú að vísu saman að nokkru, einkum að því
leyti, að eigi er hægt að gefa svo út fornsögu, ef út-
gáfan á að vera í lagi, að hún verði eigi meira eða
minna vísindaleg. Hins vegar getur vísindaleg útgáfa,
sem sjerstaklega eða eingöngu er ætluð lærðum mönn-
um, verið svo, að hún verði óaðgengileg fyrir alþýðu
manna. Sú útgáfa „íslenzkra fornsagna“, er hjerræð-
ir um, mun eiga að vera svo, að alþýðumenn geti
haft hennar full not, enn þó jafnframt eigi þýðingar-
laus fyrir vísindamenn. Henni hefði þvi átt að fylgja
skýring á vísunum, stutt og einföld.
í Víga-Glúmssögu eru alls 12 vísur dróttkvæðar,
og að auk 1 vísuhelmingur. í 4. vísunni (61. bls.) hef-
ur dr. Konráð Gíslason leiðijett tvö orð (í Njálu II, 1
Kh. 1879), það er að segja: breytt harðgerðr í harð-
geðr í 2. vo., og bætt inn í of í 4. vo., til þess að sam-
stöfur yrðu nægilega margar. þessar lagfæringar miða
því eigi til að skýra þá vísu. í 9. vísunni (84. bls.)
hefur hann og leiðrjett tvö orð, og er sú vísa við það
orðin svo, að enginn vafi getur framar á henni leikið,
og er sýnt með greinimerkjum, hvernig vísuna skal
upp taka; enn slíkt nægir að eins þeim, er kunnáttu
hafa í fornum kveðskap. Svo hefur og dr. Konráð
lagfært síðari helming 11. vísunnar. J>að eru þá að
eins þrjár af vísunum, er dr. Konráð hefur lagfært að
einhverju. Enn dr. Konráð er sá maður, er allra
manna er færastur í fornum kveðskap, og skýrir og
lagfærir fornvísur betur enn nokkur maður annar, enda
er það og hinn mesti fjöldi fomvísna, er hann hefur
lagfært meira eða minna, og er það allt svo gjört, að