Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.12.1919, Qupperneq 45

Skírnir - 01.12.1919, Qupperneq 45
Skírnir] Færeysk þjóðernisbarátta. 251 aldrei verið vanir bóklegum iðjum. Og við það bættist að þeir gátu heldur ekki lagt sér til svo marga presta sem þurfti. í kaþólskri' tíð höfðu biskuparnir haft skóla í Kirkjubæ. En skömmu eftir miðbik 16. aldar hröklaðist síðasti biskupinn burt úr eyjunum, og þá féll skólinn niður. Af öllu þessu leiddi að til Færeyja voru sendir danskir klerkar með danskar postillur, og síðan heíir danskan drotnað í færeyskum kirkjum tii þessa dags. Það voru ekki prestarnir einir, sem að nokkru leyti urðu danskir við siðaskiftin, heldur og veraldlegir em- bættismenn. Og verzlunin var komin í hendur Dana. Færeyingar gátu að vísu talað saman móðurmál sitt heima fyrir og á sjónum, en ef þeir þurftu að snúa sér til klerks eða kaupmanns, urðu þeir að gera svo vel að tala dönsku. Þeim virðist hafa gengið fljótt að læra hana. Lukas Debes, prestur í Þórshöfn, gaf út 1673 mjög merka Færeyjalýs- ingu á dönsku. Hann segir þar að almenningur kunni utanbókar dönsk þjóðkvæði og lesi rækilega sálma og guðsorðabækur á þvi máli. Hvernig hefði farið fyrir okkut’ raeð öllum okkar postillulestri á 17. og 18. öld hefði alt saman verið á erlendri tungu? Um Færeyinga fór svo, að danskan varð æðra mál í augum þeirra en það, sem þeir töluðu sjálfir. Hún varð bókmálið og mál höfðingjanna. Færeysku kunnu fæstir eða engir að rita. Ef til vill hafa þeir þó fært í letur eitthvað af kvæðum sínurn, þótt engar raenjar þess séu nú til. En bréfaskifti fóru öll fram á dönsku og svo hefir verið fram á síðustu ár. Næstu aldirnar eftir siðaskiftin jókst smátt og smátt danska valdið í Færeyjutn. Eftir að biskupsstóllinn var fallinn niður voru eyjarnar lagðar undir Sjálands stifti. Fjöldi jarða komst undir krúnuna; enn er helmingur allra jarða í Færeyjum ríkiseign. Og frá því á ofanverðri 16. öld var verzlunin einokun í dönskum höndum. Um eitt skeið var einkaleyfið til verzlunar í höndum Fær- eyingsins Magnúsar Heinasonar. Hann er nafntogaður fyrir ýmsa glæfralegra bardaga við sjóræningja, sem voru
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.