Morgunblaðið - 10.11.1982, Blaðsíða 6

Morgunblaðið - 10.11.1982, Blaðsíða 6
54 MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 10. NÓVEMBER 1982 Skip á leið út úr þokunni Bókmenntir Jóhann Hjálmarsson Grand oid man færeyskrar nútímaljódlistar heitir ('hristian Matras. Fyrsta Ijóðabók hans nefnd- ist Grátt, kátt og hátt (1926). Safn Ijóóa hans og Ijóóaþýðinga kallast Leikur og loynd (1975). ('histian Matras er mikiis metinn lærdóms- maður, prófessor í norrænum fræð- um og höfundur færeysk-danskrar orðabókar. Ekki ómerkur þáttur í ævistarfi hans eru þýðingar erlendra öndvegisverka og ritgerðahöfundur er hann ágætur. Ég hitti Christian Matras í boði sem Rithöfundasamband Færeyja hélt rithöfundum á ráðstefnu um sérstöðu þeirra norrænu þjóða sem tala og skrifa mál sem fáir skilja. Hann var heiðursgestur. William Heinesen var líka boðið, en hann treysti sér ekki til að koma. Christian Matras er orðinn gamall maður, 82 ára, farinn að bogna í baki og heyrir illa. Hann er í lægra meðallagi, svipurinn höfðinglegur, fræðimaður og skáld í einni persónu. Christian Matras sagðist yrkja lítið um þessar mundir, en eitt og eitt smákvæði yrði þó til. Hann vildi fá að vita hvort ég kannaðist við ljóð hans af þýðingum á önnur mál eða hvort ég hefði lesið þau á frummálinu. Greinilega var það honum áhyggjuefni að þýðingar færeyskra ljóða gæfu ekki rétta mynd af þeim. Hann spurði til dæmis: „Hvernig líst þér á þýð- ingar Danans Poul P.M. Peder- sens?“ Stærsta þýðingasafn fær- eyskra ljóða er að því ég best veit eftir Pedersen: Færöske digte 1900—1971, útg. Rosenkilde og Bagger 1972. I veisluglaumi var erfitt að komast í samband við skáldið. Og ekki virtist hann málgefinn um of. Christian Matras yrkir mikið um færeyska náttúru, ekki sist um heimabyggð sína, Viðoy. Eyjan virðist honum skip sem siglir út úr þokunni á leið út í hinn stóra heim. Fólkið, dýrin og fuglarnir eru hinn dýri farmur um borð. Ljóð Matras eru bundin Færeyj- um og þránni til Færeyja, eru lof- söngur um uppruna skáldsins, verðmæti sem það vill ekki glata. Eins og hjá William Heinesen er- um við stödd í miðju heimsins þegar við ferðumst með Christian Matras um Færeyjar. Flest ljóð Matras eru stutt og hnitmiðuð. Þau fjalla eins og fyrr segir um kunnuglega hluti úr náttúrunni, en þeir eru gæddir sjaldgæfu lífi skáldskapar og búa ('hristian Matras yfir fleiri merkingum en liggja í augum uppi. Myndmálið er einfalt, en oft í því einhver dul sem skír- skotar til þess sem innra býr. Ekk- ert færeyskt nútímaskáld (undan- tekning William Heinesen sem yrkir á dönsku) er jafn óumdeilan- legur meistari ljóðformsins og Christian Matras. Það kemur því ekki á óvart að hann hefur orkað mjög á yngri skáld, ekki síst Guð- rið Helmsdal Nielsen (f. 1941) og Steinbjörn B. Jakobsen (f. 1937). Lýtt lot (1963) hét fyrsta ljóða- bók Guðrið Helmsdal Nielsen. Færeysk náttúra er yrkisefni hennar. Christian Matras er spar á orð, en svo varlega fer Guðrið Helmsdal Nielsen með orð að sum ljóða hennar eru ekki nema fáein- ar stuttar línur. Meðal þeirra er hið kunna ljóð Morgunn í mars: Morgunn í mars. Hjartað: tjaldur Flýgur til þín Hún yrkir um frostmorgna bernskunnar, um það hvernig þlár morgunn birtist og nóttin er hrafn sem flýgur framhjá glugganum. Eitt ljóða hennar fjallar um hræddar og fölar stúlkur sem reika spyrjandi út í nóttina og hverfa sorgmæddar hver í sína átt. Augu þeirra lýsa eins og stjörnur. í ljóðum hennar er við- kvæmni og lífsþrá sem stundum minnir á Edith Södergran. Steinbjörn B. Jacobsen sendi frá sér fyrstu ljóðabók sína, Heim- koma fyrir sextán árum. Til- beiðsla færeyskrar náttúru og færeysks mannlífs er rík hjá hon- um eins og fyrrnefndum skáldum. Þróun hans sem skálds hefur orðið sú að í stað innhverfra ljóða hefur hann ort frásagnarljóð og gerst pólitískur, en án þess að slaka á listrænum kröfum. Eitt skemmti- legasta ljóð Steinbjörns er um ræðarana þar sem hann tekur mið af afa sínum sem var í flokki Jóannesar Paturssonar í sjálf- ' stæðisbaráttu Færeyinga. Meðal yngri skálda má nefna Heðin M. Klein og Martin Næs sem yrkja stundum í-anda þeirra skálda sem minnst hefur verið á, en hafa einnig með góðum árangri gerst skáld Þórshafnar sem er óðum að breytast úr bæ í borg. I ljóðum þeirra má greina samfé- lagsjeg átök og veðrabrigði sam- tímans um leið og þeir eru ákaf- lega meðvitaðir um færeyskan uppruna sinn. Tvö skáld annarrar gerðar en flest önnur færeysk skáld eru Karsten Hoydal (f. 1912) og Regin Dahl (f. 1918). Karsten Hoydal er módernist- inn meðal færeyskra skálda, ljóð hans minna oft á skáld eins og Pablo Neruda, þau eru mælsk, hljómmikil og myndvís. Regin Dahl er ef til vill hefðbundnari en Karsten Hoydal, en í ljóðum beggja er óróleiki heimsins. Þeir eru meiri heimsborgarar en flest * önnur skáld í Færeyjum, enda báðir dvalist langdvölum fjarri ættlandi sínu. Stundum hefur maður það á til- finningunni að ýmsir erfiðleikar sem mæta færeyskum skáldum, ekki síst kostnaðarsöm bókaút- gáfa, sjúgi úr þeim þrótt. Sumir þeirra gefa kannski út eina bók og láta það nægja, snúa sér síðan að öðrum hlutum. Á rithöfundaþingi í Þórshöfn í Færeyjum í október komst maður ekki hjá því að taka eftir hve mikill áhugi var meðal færeyskra skálda á Norræna þýð- ingasjóðnum og Bókmenntaverð- launum Norðurlandaráðs. „Það er sjúkdómur í Norðurlanda ráði og hann heitir fjárskortur," sagði Erlendur Patursson á þinginu. Þessi sjúkdómur má alls ekki verða til þess að bókmenntir smá- þjóða eins og Færeyinga séu hundsaðar. Það er einmitt hlut- verk Norðurlandaráðs að koma til móts við þá afskiptu, þeir þurfa helst á skiiningi að halda. Ljóst er að við Islendingar stöndum mun betur að vígi en Færeyingar í þessum efnum. FRAM TÖLVUSKÓLI TÖLVUNÁMSKEIÐ Innritun stendur nú yfir í Basic I forritunarnám- skeiö sem hefst 16. okt. Nánari upplýsingar í síma 39566 milli kl. 13—18. Tölvunám er fjárfesting í framtíð þinni. TÖLVUSKÓLINN FRAMSÝN, SÍÐUMÚLA 27, PÓTSHÓLF 4390, 124 REYKJAVÍK, SÍMI: 39566. Til sölu Mazda Rx7 Til sölu af mjög sérstökum ástæöum þessi fallegi bíll. Mikiö af aukahlutum. Uppl. í síma 20411 eftir kl. 18.30. Hin unga kona horfír í augu þess sem hún hyggst hryggbrjóta Að eiga sér draum en vera kona Kvíkmyndír Ólafur M. Jóhannesson AD EIGA SÉR DRAIIM EN VERA KONA Nafn á frummáli: My Brilliant (’areer. Handrit: Eleanor Witcombe sam- kvæmt sögu Miles Franklin. Kvikmyndun: Don McAlpine. Tónlist: Nathan Walks. Leikstjóri: Gill Armstrong. Sýnd í Regnboganum. Áströlsk kvikmyndagerð er í miklum uppgangi um þessar mundir eins og hefur áður verið minnst á í þessum þáttum. Þannig er kvikmyndafélagið „The New South Wales Film Corporation", sem stendur að baki „My Brilliant Career" sem nú skreytir tjaldið í D-sal Regnbogans, með hvorki meira né minna en sex myndir á fram- leiðsluskránni. Annars virðist þessu félagi nokkuð fjár vant, í það minnsta ber „My Brilliant Career" þess merki að fjármuni hafi skort til listrænna átaka. Því miður verð ég að segja því myndefnið — leit ungrar stúlku að sjálfstæði innan hinnar stöðnuðu samfélagsgerðar Viktoríutímans er býsna áhuga- vert. Ekki spillir, að Judy Davis sem leikur unga metnaðargjarna stúlku, er hreint frábær. Hún ber af öðrum leikurum myndar- innar eins og gull af eiri og hríf- ur mann inn í veröld sem hingað til hefur verið lokuð karl- mönnum. Með öðrum orðum þá gefst manni hér tækifæri til að kynnast örlítið hinum marg- nefnda reynsluheimi kvenna. Þessi heimur virðist afskap- lega ólíkur reynsluheimi okkar karlmannanna, að ekki sé meira sagt. Þannig verður manni ljóst er líður á myndina að, það var nánast glæpsamlegt af konu á ofanverðri nítjándu öld að hugsa sjálfstætt. Konurnar voru nán- ast eins og gyltur í stíu sem bar að geta af sér afkvæmi og hirða þau án þess að mögla eða kíkja út fyrir grindurnar. Auðvitað nutu börnin oft góðs af hinu fastmótaða fjölskyldukerfi, því skal aldrei gleymt að þau skipta mestu, en hvað um konurnar sem fæddust í heiminn búnar ekki bara æxlunarfærum heldur sama sálræna búnaði og karl- maðurinn en með flesta drauma sína fædda andvana. Ætli kvennabyltingin verði ekki eina raunverulega bylting þessarar aldar þegar allt kemur til alls? Ekki veit ég það, en fróð- legt þótti mér að fylgjast með uppreisn hinnar ungu konu í „My Brilliant Career". Hið óstýriláta eðli hennar ásamt sérkennilegum bakgrunni — en foreldrarnir komu úr mjög ólík- um stéttum — varð þess vald- andi, að hún braut allar brýr að baki sér og ákvað að gerast rit- höfundur. Þegar stúlkan minnt- ist á þetta við ráðsetta frænku sína svarar sú gamla: „Heldur vildi ég að þú rakaðir af þér hár- ið og gengir í klaustur." Þessi eina setning lýsir í hnotskurn viðhorfi viktoríutímans til kven- mannsins. En hún lýsir einnig öðru. Frænkan er auðug ekkja sem ræður umhverfi sínu í krafti peninga. Hún kærir sig ekki um að breytingar verði á verkaskipt- ingunni í þjóðfélaginu. Það hent- ar henni býsna vel að kynsystur hennar séu þægar og undirgefn- ar og stjórni því sem þær mega gegnum menn sína. Eins og klettur situr þessi kona við hlið karlmannsins og viðheldur þannig kerfi sem fellir í dróma hið „veikara" kyn. Þetta mættu rauðsokkur hafa í huga þegar þær áfellast í ræðu og riti hið „sterkara" kyn. Ég ætla ekki að fara frekar útí efni „My Brilliant Career" en víkja örlítið að tæknilegum at- riðum. Eins og ég sagði í upphafi greinarinnar geldur myndin þess nokkuð að ekki eru fjársterkir aðilar á bak við hana. Þetta kemur fram í einhæfni leik- tjalda og búninga. Leikstjórinn, Gill Armstrong, reynir að hylja þessa fábreytni með nærmynda- tökum. En með ríkulegri leik- tjöldum, fagmannlegri förðun og myndatöku, hefði þessum ágæta leikstjóra gefist betra færi á að fylgja eftir hugmyndum hand- ritsins. Mér varð annars hugsað til þess, er ég labbaði út úr bíó- inu að lokinni kvikmyndinni og framhjá Myndbandaleigu kvikmyndahúsanna, hver yrði framtíð ástralskrar kvikmynda- gerðar. Fjöldi manna hefir lagt allt að veði til að draumurinn um sjálfstæða ástralska kvik- myndagerð verði að veruleika og auðgi þannig kvikmyndaheim- inn. Einhversstaðar las ég, að ein alvarlegasta hættan sem stafaði af þessari ungu listgrein í Ástralíu, væri myndbanda- þjófnaðurinn. Áströlsku kvikmyndafyrirtækin mættu einfaldlega ekki við því að þjófar kæmust í framleiðsluna og fjöl- földuðu hana. Um daginn sá ég svo til nýja ástralska kvikmynd í einu kvikmyndahúsanna hér í borg. Af einhverjum ástæðum nefndi ég myndina við nemendur mína í fjölbraut. Þá gellur við einn nemandinn: „Það er búið að sýna þessa mynd í videókerfinu heima hjá mér.“ Þegar ég heyrði þetta fékk ég sting fyrir brjóstið og orðið þjófsnautur hljómaði í hlustum mínum. Af rælni fletti ég upp á þessu orði þegar heim var komið. Blöndal segir svo um þetta orð í bók sinni: „Þjófsnaut- ur er ekki þjófum betri.“ Þetta breytist nú vonandi þegar búið verður að slökkva á útvarp Ak- ureyri í menntamálaráðuneyt- inu.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.