Morgunblaðið - 01.02.1986, Page 18

Morgunblaðið - 01.02.1986, Page 18
18 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR1. FEBRÚAR1986 Mjög erfitt er að ná símasambandi við Landspítalann: Símastúlkurnar eru hættar að taka aukavaktir vegna slæms aðbúnaðar Morgunblaðið/Júlíus Herbergi skiptiborðs Landspítalans þar sem aðeins tvær stúlkur hafa verið á vakt aUa sl. viku i stað fjögurra. Á myndinni má sjá hlera fyrir gluggunum tveimur og í lofti var stokkum komið fyrir þegar rigna fór inn á skiptiborðið. Einnig má sjá gúmmíslönguna sem hangir niður úr öðrum stokknum, en hún leiðir niður í fötu sem stendur á gólfinu. „Auðvitað bitnar þetta á því fólki sem síst á skilið, en á meðan símastúlkurnar treysta sér ekki til að taka aukavaktir vegna aðbúnaðarins hér hef ég tekið það ráð að hafa aðeins tvær á vakt i einu í stað fjög- urra undir venjulegum kring- umstæðum,“ sagði Ingibjörg Hinriksdóttir, varðstjóri skipti- borðsins á Landspítalanum, i samtali við blaðamann. „Við erum ekki í neinu skipu- lögðu verkfalli vegna vinnuað- stöðunnar. Þijár af þeim 13 síma- stúlkum, sem hér starfa, hafa verið veikar alla vikuna og hinar sem eru í vaktafríi einfaldlega treysta sér ekki til að vinna lengur í einu en fjóra tíma vaktimar sín- ar.“ Ingibjörg sagði að upphaflega hefði átt að færa skiptiborðið í nýbyggt húsnæði, svokallaða V-álmu, þar sem m.a. hjartaþræð- ingartækin munu verða staðsett, 9. maí sl. Síðan dróst flutningur- inn og flytja átti um sl. áramót. „Nú er málum þannig háttað að ég hef ekki fengið nokkur svör frá yfirmönnum þessarar stofnun- ar sem marktæk eru enda er ég hætt að trúa nokkru því sem lofað er. Við viljum fá skriflega yfirlýs- ingu frá yfirmönnunum um hvað þeir hyggist gera - enda er það lágmarkskurteisi. Forstjóri Rík- isspítalanna, Davíð Á. Gunnars- son, og yfirmaður tæknideildar, Símon Steingrímsson, komu hing- að í vikunni að okkar ósk og viðurkenndu reyndar að þeir hefðu ekki áhuga á að vinna hér,“ sagði Ingibjörg. Starfsaðstaða símastúlknanna er 15 fermetra herbergi í kjallara Landspítalans og inn af því er u.þ.b. 5 fermetra rými, ætlað fyrir kaffístofu, búningsaðstöðu og skrifstofu varðstjóra. Rakablettir eru í öllum lóftum og þegar tók að rigna niður á skiptiborðið einn daginn sl. sumar og þá sem við það unnu, var tveimur stokkum komið fyrir í lofti. Niður úr stokk- unum hangir gúmíslanga, sem nær niður í fotu eina er stendur á gólfínu við hliðina á símaborð- inu. í kaffistofunni er rafmagns- tafla og sagði Ingibjörg að allt í einu hefði vatn gusast út úr henni einn daginn líka. Þá er hvorki handlaug né önnur hreinlætisað- staða til staðar þama. Neglt var fyrir alla glugga fyrir u.þ.b. ári síðan vegna byggingu V-álmunn- ar Eiríksgötumegin, við glugga herbergisins. Ingibjörg sagði að keyrt hefði um þverbak í byijun vikunnar þegar menn hófust handa við að dúkleggja nýju bygginguna og sú sterka lykt sem því fylgdi borist gegnum loft- ræstikerfi símastúiknanna auk þess sem þær fengju einnig sinn skammt af mengun frá sjúkra- Margrét Hinriksdóttir vaktstjóri skiptiborðsins. og vöruflutningabflum í gegnum loftræstinguna. „Við fengum lækni hingað um daginn sem sagði að þetta væri baneitrað loft hér. Vinnueftirlit ríkisins hefur lýst húsnæðið heilsuspillandi en ekki mátti loka því þar sem þjón- ustan hér telst neyðarþjónusta. Ég legg ekki á stúlkumar hér að vinna lengri vaktir en ijóra tíma í senn. Heilsan er fyrir öllu og enginn hefur leyfi til að leika sér með heilsu annarra." Ingibjörg bætti því við að skiptiborðið þyrfti að vera helmingi stærra svo vel ætti að vera, en nú em 500 línur innanhúss og 60 út úr húsinu. Margrét Hansen, önnur síma- stúlkan sem var á vakt er blaða- maður leit inn, sagðist leika for- vitni á að vita hvemig þær ættu bregðast við ef óhöpp kæmu upp, - svo sem rafmagnsleysi eða jafnvel eldur, þar sem ekkert eldvamar- kerfi væri til staðar á Landspítal- anum. Skáld myrðir konu sína Leiklist Jóhann Hjálmarsson Alþýðuleikhúsið: Tom og Viv eftir Michael Hastings. Leikstjóri: Inga Bjamason. Leikmynd og búningar: Guðrún Erla Geirsdóttir. Lýsing: Arni Baldvinsson. Tónlist: Leifur Þórarinsson. Þýðing: Sverrir Hólmarsson. Það tíðkast nú að skrifa leikrit um frægt fólk. Einn þeirra höf- unda sem stunda þetta er Eng- lendingurinn Michael Hastings (f. 1938). Hann hefur samið leikrit það um T.S. Eliot og fyrri konu hans, Vivienne Haigh-Wood, sem hérertil umræðu. T.S. Eliot (1888-1965) er eitt af höfuðskáldum enskrar ljóðlist- ar. Hann kom að vísu frá Banda- ríkjunum en gerðist snemma enskari en flestir Englendingar. Hann var konungssinni í stjóm- málum, hákirkjumaður í trúmál- um og í bókmenntum var hann mikið fyrir klassík þótt hann gerði eftirminnilega uppreisn gegn stöðnuðum ljóðformum. Nútíma- leg Ijóðlist Eliots byggir mjög á klassískum minnum, einkennilegu samblandi hversdagsheims og vís- ana til hinna ýmsu menningar- skeiða. Lif manna á borð við T:S. Eliot hlýtur alltaf að verða mótsagna- kennt. í einkalífi sínu átti hann við erfiðleika að stríða og hafa þeir verið skýrðir með ýmsum Sverrir Hólmarsson i einu af mörgum hlutverkum sínum. hætti. Ekki síst voru það veikindi fyrri konu hans sem settu mark sitt á skáldið, en svo sjúk varð hún að ákvörðun var tekin um að senda hana á geðveikrahæli og þar lést hún. í leikriti Hastings er látið að því liggja að veikindi Vivienne hafi stafað af hormóna- sjúkdómi sem nú mun vera auð- velt að lækna. Sú mynd sem dregin er upp af T.S. Eliot í leikriti Hastings er að vísu ekki alveg einhliða, en skáldið er gert einfeldningslegra og takmarkaðra en góðu hófí gegnir. Þótt Eliot væri formfastur og lifði í sínum eígin heimi er nær óhugsandi að ímynda sér hann jafn nöldurgjaman og smámuna-- Siguijóna Sverrisdóttir og Viðar Eggertsson í Tom og Viv. saman og hann birtist í leikritinu. Ekki bætir úr skák að túlkun Viðars Eggertssonar miðar að því að gera skáldið bjálfalegt þótt einstaka sinnum rísi hlutverkið upp úr meðalmennskunni. Viðar túlkaði William Carlos Williams með afbrigðum vel í leikriti Áma Ibsens: Skjaldbakan kemst þang- að líka, en hér glímir hann við oflarl sinn. Hlutverk bandarísks læknis í Tom og Viv kemst mun betur til skila í höndum Viðars en hlutverk skáldjöfursins. Hér er að vísu fyrst og fremst við leikstjórann að sakast. Siguijóna Sverrisdóttir naut þess að hlutverk Viv er á margan hátt mikilfenglegt þótt það sé á köflum í molum. Siguijóna var að vísu of spennt á köflum, en yfírleitt tókst henni að gæða hlut- verk sitt holdi og blóði. Leikur hennar var sannfærandi. Við hlið Viv verður lítið úr skáldinu, meira að segja er það gefíð í skyn að hún hafi haft næmari tilfinningu fyrir skáldskap en hann. Maurice, bróður Viv, leikur Amór Benónýsson. Á vitnisburði hans er leikritið að stórum hluta byggt. Gamall maður sagði hann höfundinum að þeir Eliot hefðu gert rangt að senda Vivienne á hæli. Hún hefði ekki verið geð- veik. Það sem hana skorti var blíða að mati bróðurins. Amóri tekst að gera þetta hlutverk lif- andi og er það reyndar athyglis- vert að smærri hlutverk verksins skila sér yfírleitt betur en aðal- hlutverkin. Móðir Viv, Rose, sem Margrét Ámadóttir leikur er dæmi um hið sama. Móðirin stóð með þeim fé- lögum þegar Viv var send á hælið. Margrét nær sterkum tökum á hlutverki móðurinnar. Um túlkun hennar gilda aðeins lofsyrði. Louise, vinkona Viv, var í höndum Maríu Sigurðardóttur, en þetta hlutverk er dálítið utan við verkið. Það naut aftur á móti hófsamrar túlkunar Maríu. Sverrir Hólmarsson var í mörg- um hlutverkum, m.a. lék hann Charles, föður Viv. Sverrir komst ágætlega frá þessum hlutverkum, enda sviðsvanur frá gamalli tð. En ekki mæli ég með því að fleiri leiklistargagnrýnendur gerist virkir þjónar Þalíu. Sú hætta er alltaf fyrir hendi að þeir skyggi á alvöruleikarana(I). Kolbeinn Bjamason lék á flautu, en tónlistin var eftir Leif Þórarinsson, ekki aðgangshörð við verkið, mest til áherslu. Leikmynd og búningar Guð- rúnar Eriu Geirsdóttur voru með hefðbundnu sniði, ekki sérstak- lega frásagnarverðir. En segja má að leiksviðið á Kjarvalsstöðum hafi verið þolanlegt séu takmark- anir þess hafðar í huga. Lýsing Ama Baldvinsson, var á sinn hátt fagleg. Sverrir Hólmarsson þýddi Tom og Viv og gerði það að vonum vel. Hann er meðal helstu kunn- áttumanna okkar hvað varðar enskar bókmenntir. Staðfærsla hans á einum stað í rímleik eftir Eliot má þó segja að orkað hafi tvímælis. Andrúmsloft leikritsins er svo enskt að það minnir á engan hátt á íslenska sveit. Það sem fyrst og fremst háir þessu verki að mínum dómi, orkar ekki vel á mig, er tilhneiging höfundarins til að gera lítið úr T.S. Eliot. Kannski er þetta rangt. En það var áberandi hve smærri hlutverkin voru betur unnin frá hendi höfundar en hin stærri og viðameiri. Ef við gleymum því að höfundurinn er að lýsa Eliot má aftur á móti segja að verk hans sé dæmi um mannlegan harmleik og honum hafi tekist að ýta við okkur. Samúð höfundar og leik- stjóra með Viv veikja verkið í heiid sinni, en koma til liðs við kenningar um að konur séu alltaf kúgaðar af karlmönnum, þeir séu skilningslausir og þegar á allt er litið ekki annað en heimsk svín. Afburðamenn í hópi karla eru ekki undanskildir nema síður væri.

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.