Morgunblaðið - 11.02.1992, Blaðsíða 12

Morgunblaðið - 11.02.1992, Blaðsíða 12
12 MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 11. FEBRUAR 1992 OTELLO: Listræn átök á 10 ára afmælinu Tónlist Ragnar Björnsson Ótello frumsýndur á íslensku leiksviði, á sama tíma les maður í dagblöðum að La Boheme komi upp í Borgarleikhúsinu, á vegum Óperusmiðjunnar og enn les maður á sama tíma frétt frá Þjóðleikhús- inu um væntanlega óperuupp- færslu og undirritaður veit um enn eina óperusýningu sem koma skal á ijalirnar í vor. Fjórar ólíkar óperuuppfærslur, í ijórum húsum, á einu ári í hundrað þúsund manna borg hlýtur að vera heimsmet og jafnvel þótt sýningarnar og sýningarstaðir verði ekki nema þrír, ef Þjóðleikhússýningin verður síðar. Segja má þetta ánægjulegar fréttir og að þarna fái margir af okkar ágætu og efnilegu söngvur- um tækifæri. Jafnframt dettur manni. í hug hvort hagkvæmt sé og æskilegt að dreifa kröftunum svo víða, bitnar þetta á gæðunum, standa áheyrendur undir þessari miklu ásókn í þá? Er þetta of kostn- aðarsamt? Hver borgar? Þótt einkaframtak sé lofsvert og sam- keppni æskileg sitja sumir þættir menningar ekki á neinni guílkistu og þar á meðal er rekstur óperu, þar eru liðirnir of dýrir til þess að einkaframtakið geti notið sín. Ekki er minnsti vafi á því að leikhús- gestir hér, sem og annars staðar, vilja geta notið óperusýninga. Er því ekki kominn tími til að setjast niður við sama borð og ræða hvar þessi listflutningur komist best fyrir, hvar söngvararnir fái notið sín best, hvar náum við að skapa sýningunni sem sannasta umgjörð og hvar og hvernig er reksturinn íjárhagslega hagkvæmastur? Er þess ekki krafist af öllum í dag eða eigum við að halda áfram að horfa á skýjaborgirnar hrynja? En tilefni þessara skrifa er frumsýn- ing íslensku óperunnar á ptello, í tilefni 10 ára afmælis íslensku óperunnar og gjafarinnar til ís- lenskra söngvara, Gamla bíós, sem gert hefur mörgum fært að stíga sín fyrstu spor. Óperan Otello er ekkert lamb að leika við, hvorki fyrir einsöngara eða kór. Verdi búinn að hafa Wagner á hælum sér allt frá fæðingu, fæddir sama ár, og dáði sem fyrirmýnd, sérstak- lega þegar líða tök á ævina. Auð- velt var því ekki fyrir Verdi að byija á nýrri óperu, kominn nokkuð á áttræðisaldur, en penni hans og hugmyndaauðgi var enn söm fyrr og þegar atburðarás og gott hand- rit barst honum, Shakespeare og Boito, stóðst Verdi ekki freisting- una og tónlistin um líf og örlög Otellos, Desdemonu, Jagos, Cassi- os og fleiri tók að spinna sína þræði. Sagt er gjarnan að ekki skuli reyna að uppfæra Otello hafi maður ekki góðan Jago og það er rétt. Svo mikið er lagt músiklega og leiklega á þessa persónu af-' brýði, haturs og slægðar að til þarf góðan listamann, en Jago er líka draumahlutverk þeirra sem Múgurinn fagnar komu Otellos til Kýpur. Ólöf Kolbrún Harðardóttir sem Otello. Desdemona og Garðar Cortes sem valdið hafa og sú ánægjulega stað- reynd blasti við á sviðinu í kvöld, að Jago var þar kominn fullskapað- ur frá hendi höfunda sinna. Radd- lega hefur undii’ritaður ekki heyrt Keith Reed betri og Ieiklega og músíklega var hann frábær. Reed persónugerði Jago nokkuð á annan veg en undirritaður hefur heyrt áður, gerði hann kannski mann- legri, samkvæmt hans eigin orðum „maðurinn er skapaður af grimm- um Guði, og er því í eðli sínu grimmur“. Af hárfínni nákvæmni sáir hann eitrinu í þann reitinn sem öruggasta gefur uppskeruna. Hann er ekki aðeins undirförull og illur, en sveiflast milli kennda sem við þekkjum kannski í okkur, hvert um sig. Frammistaða Reeds var sigur þeirra beggja, hans sjálfs og Jagos. Otello er skapaður af öðrum Guði en Jago. Þrátt fyrir her- kænskuna er Otello einfaldur og saklaus, tilfinningahrúgald sem Jago leikur sér að. Enn kemur „Sjómannslíf, sjómannslíf...“ Úr myndinni Inguló eftir Ásdísi Thoroddsen. Kvikmyndir Arnaldur Indriðason INGALÓ. Sýnd í Stjörnubíói. Leikstjóri og handritshöfundur: Ásdís Thoroddsen. Framleiðend- ur: Martin Schluter, Albert Kitzl- er og Heikki Takkinen. Kvik- myndataka: Tahvo Hirvonen. Hljóð: Martin Steyer. Tónlist: Christoph Oertel. Klipping: Vald- ís Óskarsdóttir. Framkvæmda- stjórn: Hlynur Óskarsson. Leik- mynd: Anna Th. Rögnvaldsóttir. Aðalhlutverk: Sólveig Arnars- dóttir, Haraldur Hallgrímsson, Þráinn Karlsson, Ingvar Sigurðs- son, Eggert Þorleifsson, Björn Karlsson, Magnús Ólafsson, Bessi Bjarnason, Jón Hjartarson, Þorlákur Kristinsson, Þór Hrafnsson Tulinius, Bríet Héðinsdóttir, Árni Pétur Guð- jónsson, Róbert Arnfinnson, Stefán Jónsson, Bríet Héðins- dóttir, Gísli Halldórsson. í fyrra hlutu tveir kvikmynda- gerðarmenn af yngri kynslóðinni styrk frá Kvikmyndasjóði tij að gera bíómyndir. Annar var Ásdís Thoroddsen, sem gerði Inguló síð- asta sumar. Eftir frumsýningu á myndinni um síðustu helgi er Ijóst að styrknum hefur verið vel varið. Ingaló tekur á nýjum málum og hún er vonandi einhver fyrirboði um það sem koma skal á næstu árum þegar ungiy kvikmyndagerðarmenn á borð við Ásdísi taka að skila af sér bíó- myndum. Sem frumraun höfundar er myndin vel heppnuð að mörgu leyti, þótt hún sé ekki gallalaus. Sérstaklega hefði handritið þurft meiri yfirlegu. En það besta við hana er að nú þegar íslenskt samfé- lag verður útlenskara með hveijum deginum sem líður í gegnum taum- lausan innflutning á erlendu skemmtiefni er hún skemmtilega rammíslensk, nútímaleg alþýðu- saga. Hún gerist í dæmigerðu sjávar- plássi og ijallar um sjómanns- og verbúðarlífið, þetta sama og Bubbi hefur spngið um í mörg ár en ekki hefur verið gerð mikil skil á filmu (Þráinn Bertelsson grínaðist með það í Nýju lífi, Friðrik Þór Friðriks- son fjallaði um tvo sjómenn í Skytt- unum). Nú hefur sumsé hin sanna verbúðarmynd loksins verið gerð og með góðum árangri af leikstjóra sem virðist þekkja vel til efnisins (Ásdís hefur reyndar sagt að kveikj - an að myndinni hafi orðið til þegar hún vann í físki úti á landi um tví- tugt). Það er drifkraftur og frá- sagnargleði í Inguló sem fleytir henni yfir marga gallana í hand- riti. Þetta er lítii mynd og persónu- leg en sagan er tiltölulega viðamik- il og fer allan skalann frá gleði og gamansemi til alvöru og sorgar. Fólkið í henni er flest brakandi ekta og eðlilegt, stórar og smáar persónur eru unnar af skilningi og natni, umhveyfið, sérstaklega lýs- ingin á maðksmognu verbúðunum, er í sama stílnum, raunverulegt og trúverðugt. Sennilega er dýpsta gryfjan að falla í fyrir þann sem fjallar um verbúðarlíf og sjó- mennsku að hengja sig á innantóm- ar klisjur. Þjóðsögurnar um_ sjó- menn eru fullar af þeim, en Ásdís og góður leikarahópurinn, sem hún hefur valið til samstarfs við sig, fellur aldrei í þá gryfju. Raunsæi er aðal myndarinnar. Maður á a.m.k. auðvelt með að ímynda sér að myndin höggvi nærri raunveru- leikanum. í myndinni er þægileg blanda af atvinnuleikurum og leikmönnum í greininni, ungum leikurum og þeim sem eldri eru. Alls staðar smella þeir inní hvort sem það er í slags- málum á sveitaballi, uppi á dekki í aðgerðinni, inni í verbúð á fylleríi eða í frystihúsinu. Það eru ekki síst smáatriðin sem opna manni þennan heim, athugasemdir eða athafnir, smáskot sem gera persónurnar ljós- lifandi og eðlilegar ásamt orðalagi sem er tilhlýðilega groddalegt. Veikasti hlekkurinn er slitrótt handrit. Sólveig Arnarsdóttir leikur titilpersónu myndarinnar, Inguló. Það verður strax Ijóst um leið og við sjáum hana að hún er lítt ánægð með hlutskipti sitt á trillu föður síns (Þráinn Karlsson). Ásdís skýrir það aldrei út hvað plagar hana eins og það sé sjálfgefið að ungar stúlk- ur sem strita í sjávarplássi, sækja sjóinn og hrærast í ómenguðu karlasamfélagi séu skapillar, firrtar og þunglyndar. Ljóst er að Ingaló á í sálarkreppu en það vantar ástæð- urnar fyrir henni þótt eitt og annað sé gefið í skyn; strangur og óbil- gjarn faðir og litlar framtíðarvonir. Og þótt Sólveig sé mjög góð í hlut- verkinu er eins og hana vanti ein- hveijar haldbetri forsendur fyrir hijúfri persónugerðinni. Eftir að hafa bitið lögregluþjón í slagsmál- um á sveitaballi, sem er eitt af lúmskfyndnu og velheppnuðu atrið- um myndarinnar, er Ingaló send suður þar sem Bríet Héðinsdóttir, glettin og manneskjuleg í smáhlut- verki geðlæknis, úrskurðar hana hreina og klára frekjudollu og send- ir heim aftur. En aðaltilgangurinn með sendiferðinni suður í handriti Ásdísar er að kynna til sögunnar mann sem heillar hana og flekar og kemur seinna í ljós að er útgerð- armaður og skíthællinn í sögunni (leikinn af Þorláki Kristinssyni). Það er þó algerlega tvíklofin per- sóna; í fyrstu kúnstugur og aðlað- andi herramaður sem heillar Inguló uppúr skónum og hún endar með að sofa hjá. Seinna kemur í ljós að hann er skúrkur í vafasömu kvóta- braski og hann lítur ekki við Inguló þegar hún fer að vinna á einum bátnum hans. Sambandi þeirra er aldrei gerð nein frekari skil. Það gufar einhvern veginn upp. Þegar Ingaló fer aftur út á land frá Reykjavík er hún uppúr þurru orðin kokkur á Matthildi, 100 tonna báti, sem bróðir hennar (Haraldui' Hallgrímsson) hefur stolist á. Ingaló er komin á haf út. Eitthvað hefur gerst í millitíðinni sem við vitum ekki um og seinna kemur- í ljós að hún er.flutt að heiman og farin að búa í verbúð í öðru plássi. Hún kynnist vel áhöfninni um borð og slæmum aðbúnaðinum í verbúð- inni þar sem allt er morandi í lirfum < f < ►

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.