Morgunblaðið - 12.07.1998, Blaðsíða 20

Morgunblaðið - 12.07.1998, Blaðsíða 20
20 SUNNUDAGUR 12. JÚLÍ 1998 IFRÉTTUM dagsins fyrir fá- um vikum birtist á sjón- varpsskjánum hvítskeggi einn mikill, rauðbirkinn með úfinn hvítan lagð á höfði, glettiiin á svip. Hann hafði klifið Drangey og stóð þar eins og kóng- úr í ríki sínu og messaði yfir hópi ungs fólks. Hann mælti á ensloi tungu en varð tíðrætt um forna kappa og vígaferli í Islendingasög- um. Þetta var bandaríski rithöf- undurinn og kennarinn Bill Holm. Hann var hingað kominn með fimmtíu manna hóp nemenda sinna frá Bandaríkjunum að skoða sögu- slóðir Grettis sögu sem hann hafði kennt í vetur. Bill Holm hafði hrifist mjög af hinni nýju heildarútgáfu sagnanna á ensku sem útgáfufélagið Leifur Eiríksson gaf út í fyrra. Hann hafði samband við þá Leifsmenn og spurði hvort þeir gætu ekki gefið út kilju með nýju þýðingunni af Grettis sögu ásamt formála og skýringum, því hann hefði áhuga á að kenna söguna nemendum sín- um. Leifsmenn brugðu skjótt við og prentuðu á fáum dögum slíka bók og sendu Bill Holm og fáum mánuðum síðar er hann hingað kominn með fimmtíu manna hóp ferðalanga. Þetta er glöggt dæmi um þann beina þjóðhagslega ávinning sem getur hlotist af kynningu Islend- ingasagna í útlöndum. Sögurnar hafa aðdráttarafl. Útlendingar sem MORGUNBLAÐIÐ Morgunblaðið/Þorkell JÓHANN Sigurðsson, útgefandi heildarsafns íslendingasagna á ensku og forgöngumaður þjóðargjafarinnar til Vestur-Islendinga. Þj óðargj Öf til Vestur -Islendinga EINSTAKT TÆKIFÆRI - EN VERÐUR ÞAÐ NOTAÐ RÉTT? t r i t. r i Nú stendur yfír söfnun í fyrirhugaða þjóðargjöf til Vestur-íslendinga. Gjöfín er 1.000 eintök af / hinni glæsilegu heildarútgáfu Islendingasagn- anna á ensku - og er öðr- um þræði jafnframt hugsuð sem þjóðarátak til útbreiðslu sagn- anna þar vestra. Til- efnið er þúsund ára afmæli landafunda Islendinga í Vestur- heimi við árþúsunda- skiptin 2000. Jakob F. Ásgeirsson segir frá þessu merki- lega átaki sem gæti orðið til þess ✓ að Isiendinga- sögurnar fái loks verðugan sess á alþjóðavett- vangi. eru er þjóðargjöfín, þúsund eintök af The Complete Sagas of Icelanders. lesa þær í góðum þýðingum vilja margir hverjir óðir og uppvægir koma til Islands að kynnast landi og þjóð sem skóp þennan merki- lega sagnaarf. Var því einhverju sinni varpað fram, og er e.t.v. ekki fjarri lagi, að fimmti hver ferða- maður sem hingað kæmi hefði Þjóðargjöfin til Vestur-íslend- inga er öðrum þræði hugsuð sem átak til að auka útbreiðslu sagn- anna í Vestúrhéimi. Islendingar menn séðir og vilja gjaman fá nokkuð fyrir snúð sinn. En að baki býr vissulega einlægur þakk- arhugur til Vestur-Islend- inga fyrir ræktarsemi þeirra við ættland sitt og margvíslegan velvilja um tíðina. Upphafsmaður og forgöngumaður þjóð- argjafarinnar er Þing- eyingurinn Jóhann Sigurðsson. Hann stofnaði ásamt Sig- urði Viðari Sig- mundssyni, sem nú er látinn, útgáfufé- lagið Leif Eiríks- son og vann það afreksverk að koma heildarútgáfu Islendingasagna út á ensku í glæsilegu fimm binda safni. Naut hann til þess margvís- legs opinbers stuðnings, en frum- kvæðið var hans, framkvæmdin og áhættan. Er framtak Jóhanns eitt merkilegasta ævintýri í íslenskri menningarsögu á ________________ þessari öld. Með áræði sínu lét hann langþráðan þjóðar- draum rætast. Fyr- ir hans tilstilli get- um við nú í fyrsta sinn kynnt ís- lendingasögurnar í heild umheim- inum. Af fjölmörgum sem veitt hafa Jóhanni liðsinni ber sérstak- lega að geta Björns Bjarnasonar, menntamálaráðherra, sem frá upphafi hefur veitt Jóhanni ómet- anlegan stuðning, og Ólafs Ragn- ars Grímssonar, forseta íslands, sem gengið hefur fram með oddi og egg við kynningu á útgáfunni og þjóðargjöfinni. Þá hefur Davíð Oddsson, forsætisráðherra, verið þessu framtaki velviljaður og sá m.a. til þess að ríkissjóður festi kaup á 200 eintökum til gjafa. Hlýtur það að fylla ráðamenn stolti að geta fært útlendum fyrir- mönnum slíka gjöf. Hugmyndin að þjóðargjöfinni til Vestur-íslendinga vaknaði skömmu eftir útkomu verksins þegar þeim sem mest höfðu unnið að útgáfunni var boðið að vera í för með forseta Islands, Olafi Ragnari Grímssyni, á slóðir Vestur-íslend- inga í Kanada. Þar flutti forsetinn ræðu á íslendingadeginum í Winnipeg. Hann vék þá sérstak- lega að íslendingasögunum og hversu mikilvæg ný heildarútgáfa þeirra á ensku væri í viðleitninni til að kynna heimsbyggðinni ís- lenska menningu og það besta úr íslenskri bókmenningu. Um þrjá- tíu þúsund manns hlýddu á þessi _________________________ orð. I þessari fór Tímabær og verðugur hittu Leifsmenn þakklætisvottur til fjölda fólks af ís- Vestur-íslendinga. lensku bergi brotinn sem virtist gagntek- inn af íslendinga- sögunum. Var greinilegt af tali fólksins að sögurnar höfðu gegnt viðlíka hlutverki í erfiðri lífsbar- áttu Vestur-íslendinga í framandi umhverfi og þær höfðu gert um aldirnar í gamla ættlandinu. Vest- ur-íslendingarnir fögnuðu sér- staklega ensku heildarútgáfunni ! f r t r i r >
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.