Morgunblaðið - 29.12.1998, Side 53

Morgunblaðið - 29.12.1998, Side 53
MORGUNBLAÐIÐ MINNINGAR ÞRIÐJUDAGUR 29. DESEMBER 1998 53 INGIMAR INGIMARSSON + Ingimar Ingi- marsson fæddist í Reykjavík 28. maí 1925. Hann lést á heimili sínu, Tjalda- nesi 1, Garðabæ, 16. desember síðastlið- inn. Móðir hans var Herborg Guðmunds- dóttir, fædd 6. febrú- ar 1900. Hún lést 5. desember 1996. Fað- ir Herborgar var Guðmundur Jóns- son, verslunarmaður í Stykkishólmi, _ og móðir hennar Olöf Helgadóttir, húsmóðir. Faðii’ Ingimars var Ingimar Brynjólfs- son, stórkaupmaður í Reykjavík, fæddur 19. ágúst 1892, dáimi 25. desember 1976. Faðir hans var Brypjólfúr Jónsson, prestur á Ólafsvöllum á Skeiðum, og móðir hans Ingunn Eyjólfsdóttir, hús- freyja. Bræður Ingimars eru Gunnar, verslunarmaður, og Bogi, hæstaréttarlögmaður, báð- ir búsettir í Reykjavík. Ingimar ólst upp í Reykjavík. Hann kvæntist 2. júní 1950 Sól- veigu Geirsdóttur ættaðri frá Hallanda í Flóa. Sólveig fæddist 4. september 1924. Hennar for- eldrar voin Geii' Vigfússon, bóndi í Hallanda í Flóa, fæddur 3. júlí 1900, dáinn 29. júlí 1975, og Margrét Þorsteinsdóttir, hús- freyja, fædd 20. ágúst 1896, dáin 5. mars 1987. Börn Sólveigar og Ingimars eru Ingi- mar Örn, fæddur 13. ágúst 1950, kvæntur Ellu Kristínu Karls- dóttur og eiga þau fjögur börn. Geir fæddur 29. október 1951, kvæntur Unu Hannesdóttur og eiga þau þijú böm. Auður fædd 10. sept- ember 1959, gift Ómari Hafsteinssyni og eiga þau þijú böm. Öll em þau bú- sett í Garðabæ. Ingimar lauk stúdentsprófí frá Menntskólan- um í Reykjavík 1945 og atvinnu- flugmannsprófum í Englandi 1949. Árið 1957 dvaldi Ingimar í Bandaríkjunum og lauk þar námi í flugumsjón. Ingimar starfaði fyrst sem flugmaður hjá Flugfélagi íslands, síðan sem vaktstjóri í flugumsjón hjá Flugmálastjórn íslands, Loft- leiðum og síðast hjá Flugleiðum þar sem hann vann til starfs- loka. Ingimar var einn af stofn- endum Félags flugumsjónar- manna á Islandi og var formað- ur þess um árabil og fulltrúi þess í samninganefndum flest ár frá stofnun. Einnig sat hann í stjórn fleiri félagasamtaka. Útför Ingimars verður gerð frá Vídalínskirkju í Garðabæ í dag og hefst athöfnin klukkan 13.30. Elsku pabbi. Það er með miklum trega að ég sest niður núna á Þorláks- messu til að ski-ifa nokkur kveðjuorð til þín. Núna þegar jólahátíðin fer að ganga í garð er söknuðurinn ennþá sárari. Allar ljúfai- og kærar minning- ar hrannast upp í hugann. En efst í huga mér núna er hvílíkan styrk og kjark þú sýndir í veikindum þínum. Aldrei léstu bugast og aldrei heyrðist þú kvai-ta. Jafnvel síðasta daginn sem þú lifðir, þá spurði ég þig hvernig þér liði. Og þú svaraðir um hæl að þér liði vel. Það var mikil Iífsreynsla og mun aldi’ei gleymast að fá að halda í hönd- ina á þér og vera hjá þér þegai- þú kvaddir þennan heim. Eg vona að þú hafir skynjað nærveru okkar mömmu og það hafi hjálpað þér. Það er erfitt að hugsa um þig öðruvísi en að mamma komi líka upp í hugann. Sam- rýndari hjónum hef ég aldrei kynnst. Hvað þið nutuð þess að ferðast sam- an, bæði innanlands og utan. Og gerð- uð mikið af því. Oft fórum ég, Ómar og krakkamir líka með ykkur. Þær eru orðnar margar Flórídaferðú’nai’, núna á síð- ustu árum. Þar naustu þín vel í sól- inni, að borða góðan mat, ferðast um og bara njóta lífsins. Einnig ferðir okkar í sumarbústaðina ykkar í Mjóa- nesið við Þingvallavatn og í Flóann. Þú hafðii- gaman af að taka þar upp veiðistöngina og varst mjög fimur með flugustöngina, enda þaulvanur. En nú er komið að jeiðarlokum. Eins og þú þráðir lífið. Ég vil þakka þér elsku pabbi minn fyrir alla góð- vildina og hjálpsemina í gegnum árin. Alltaf varst þú reiðubúinn að leggja hönd á plóg, ef eitthvað var. Böniun- um varstu sérlega góður afi, þau sakna þín sárt. En mestur er missir mömmu. Hún er búin að standa eins og klettur við hlið þér í gegnum veikindin og hefur stutt þig eins og hægt var. Og ekki er síðri hetjuskapurinn í henni þessa dagana. Þú fékkst að dvelja heima allan tím- ann og deyja heima. Er það ekki síst að þakka heimahlynningu krabba- meinsfélagsins að það var hægt. Ég vil hér nota tækifærið og þakka þeim fyrir frábært starf í alla staði. Óðruvísi hefði þetta ekki verið hægt. Ég fel í forsjá þína, Guð faðir, sálu mína því nú er komin nótt. Umjjósiðlátmigdreyma og Ijúfa engla geyma öll bömin þín svo sofi rótt (Matt Joch.) Hafðu þökk fyrir alit pabbi minn og Guð geymi þig. Auður. Mér er bæði ljúft og skylt að minn- ast hér elskulegs tengdafóðm- míns, Ingimars Ingimarssonar. Svo margt kemur upp í huga mér og minning- arnar streyma fram. Nú þegar sól hækkai- á lofti og allir fagna heilögum jólum er undarlegt að sitja með dap- urt hjarta og söknuð í sinni. Kannski hefur heilagleiki jólanna aldrei snert mig svo djúpt. Við Ingimar áttum samleið í tutt- ugu og þrjú ár og aldrei bar skugga á okkar vináttu. Við Geir hófum búskap okkar í Tjaldanesinu, þar sem Ingi- mar var svo til einn búinn að byggja myndarlegt hús. Það var strax ákveð- ið að við skyldum sjálf byggja okkar eigið hús í nágrenninu og Ingimar sagði: „Ki’akkar mínir, hér er ég með mínar tvær hendur tilbúinn til aðstoð- ar.“ Lífið hefur verið tengdafóður mín- um gott. Hann kvæntist Sólveigu, yndislegri konu sinni, sem vann ást hans við fyrstu sýn. Hjónaband þeirra var einstaklega gotL Þau unnu sam- hent að öllum verkefnum og máttu hvorugt af hinu sjá. Umhyggja þehra kom ekki síst í Ijós, eftir að Ingimai- veiktist. Sólveig hjúkraði honum af al- úð fi’am á síðustu stund og hann sýndi í staðinn þakklæti og æðmleysi. Minningin um góðan mann er okkur huggun nú í sorginni. Guð styrki þig, elsku Sólveig. Blessuð sé minning Ingimai’s Ingi- marssonar. Una Hannesdóttir. Þó að við aðstandendur þínir höfum horft upp á hvemig sjúkdómurinn dró smátt og smátt úr þér mátt, og að við höfum séð í hvað stefndi undir það síð- asta, er maður aldrei undir það búinn þegar að kveðjustundinni kemui’. Fyrir mér varst þú miklu meii’a en tengdafaðir, líka góður félagi og góður drengur. Þegar ég kom inn í fjöl- skyldu þína fýrir tólf árum tókuð þið hjónin mér alveg einstaklega vel og hefur mér fundist ég vera á heimavelli alla tíð síðan. Þú varst búinn að glíma við þessi erfiðu veikindi í yfir þrjú ár, en aldrei heyrði ég þig kvarta. Þú tókst á þessu af þvílíkri karlmennsku og kjarki, lífslöngunin var það sterk. Ingimar, ég vil þakka þér fyrir allar góðu stundimar sem við áttum sam- an, á Flórída, Þingvöllum við veiði- skap eða að dytta að bústaðnum. Þá er ferðin um Evi’ópu héma um árið með ykkur hjónum alveg ógleyman- leg. Ég veit að þín mun verða sárt sakn- að af bamabömunum, enda varst þú einstaklega góður afi og í miklu uppá- haldi hjá þeim. Hann Ingimai’ vai’ með samvisku- samari mönnum sem ég hef hitt um ævina, vildi hafa hlutina á hreinu og í lagi, enda skilur hann við gott bú og má vera stoltur af sínu ævistarfi. Ingimar, þín verðm- alltaf minnst með virðingu og hlýhug. Þinn tengdasonur Omar. Þegar hátíðh-nar nálguðust barst sú harmafregn að fóðurbróðir minn, Ingimar Ingimai’sson, væri látinn. Ingimar hafði um nokkurt skeið glímt við illvígan sjúkdóm og öllum sem til þekktu mátti vera ljóst hvert stefndi. Það fær því þó ekki breytt að tíðindi sem þessi koma alltaf óvænt. Af samskiptum mínum við frænda minn á ég margar ljúfar minningar. Það sem var mjög einkennandi við Ingimai’ var létt lund hans og þægi- legt viðmót. Þegar hann var annars vegar var hlátur jafnan nærri og frá fyrstu tíð man ég eftir tilhlökkun fyrir mannamót með honum. Frænda minn prýddu margir góðir mannkostir. Hann kom mér alltaf fyr- ir sjónir sem einstaklega kröftugur og atorkusamur maður. Þegar árin færðust yfir þótti mér hann hvergi slaka á, enda hefði annað ekki verið líkt ft’ænda mínum. Þegai’ Ingimai’ lét af störfum fyrir aldurs sakir hafði hann að nægu að hverfa, en hann naut mjög að ferðast innanlands og utan og hafði ýmis áhugamál tengd útiveiu. Undanfarin ár voiu samskipti mín og Ingimars meh-i en oft áður. Gáfum við okkur gjaiuan góðan tíma til að ræða ýmis málefhi og hugsa ég með söknuði til þeirra stunda. í nokkur skipti innti ég frænda minn eftir líðan hans og heilsufari. Hann svaraði mér í helstu atriðum, en ég fann að hann vildi ekki dvelja óþarflega lengi við slíka umræðu. Ég gat þess einnig nokktum sinnum hve vel hann bæri sig og svarði hann þá að ástæðulaust væri að ganga haltur meðan báðir fætur væru jafn langir. Þetta tilsvar lýsti vel fi’ænda mínum og styrk hans. Ingimar og Sólveig eiginkona hans bjuggu lengst af í Garðabæ, fyrst í Breiðási og síðan á Tjaldanesi. Heim- ili þeirra vai’ í senn hlýlegt og fallegt og þangað var gott að koma. I eitt skipti bjó ég hjá þeim hjónum hluta úr sumri meðan foreldrar mính’ dvöldu erlendis. Sá tími er mér enn í fersku minni þótt ég hafi verið ungur að ár- um. Þar hafði ég nóg fyrir stafni og áttu húsráðendur ekki í neinum vand- ræðum með að halda mér sælum og glöðum í vistinni. Ég og fjölskylda mín vottum Sól- veigu, börnum, tengdabörnum og barnabömum dýpstu samúð okkar í sorg þeirra. Blessuð sé minning góðs frænda. Benedikt Bogason. Þú varst besti afi í heiminum, ég þakka þér fyrir allt sem þú hefur gert fyi-h’ mig eins og að fara með mig í mai’ga bfltúi’a og gefa mér margar fal- legar gjafir. Það var mjög gaman að ferðast til útlanda með þér og ömmu, það var líka mjög gaman að fai-a í bú- staðina á Þingvöllum og í Flóanum. Þú varst alltaf svo góður við mig og gafst mér alltaf soðin egg þegar ég kom í heimsókn eða í pössun. Þú last stundum ævintýi’i fyrir mig og Pétur. Það er svo leiðinlegt að þú gast ekki verið hjá okkur um jólin. Þegai- við komum í mat til ykkar gafstu okkur alltaf ís í desert. Ég mun alltaf sakna þín. Nú legg ég augun aftur, ó, Guð, þinn náðarkraftur mínverivömínótt Æ,virstmigaðþértaka, mér yfir láttu vaka þinn engil, svo ég sofi rótt Þín Herdís Ómarsdóttir. • Fleirí mimnngargreinar um Ingimar Ingimarsson bíða birtingar og munu birlast (blaðinu næstu daga. Elskuleg móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, JÓNÍNA ARNFRÍÐUR VÍGLUNDSDÓTTIR, fyrrum húsfreyja á Blómsturvölum, lést á Kristnesspítala 21. desember. Útför hennar fer fram frá Glerárkirkju í dag, þriðjudaginn 29. desember, kl. 14.00. Þeir, sem vilja minnast hennar, láti Kristnesspítala njóta þess. Stefán Þorsteinsson, Víglundur Þorsteinsson, Haukur Þorsteinsson, Sigurður Þorsteinsson, Páll Þorsteinsson, Ásta Þorsteinsdóttir, Ragnheiður Þorsteinsdóttir, Þorsteinn Þorsteinsson, Anna Björnsdóttir, Kristjana Skarphéðinsdóttir, Aðalheiður Gísladóttir, Arndís Steinþórsdóttir, Sigurbjörg Einarsdóttir, Grétar Óli Sveinbjörnsson, Guðbjörg Árnadóttir, barnabörn og barnabarnabörn. t Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar, tengda- faðir, bróðir og afi, JÓNAS BJARNASON fyrrv. yfirlæknir, andaðist á heimili sínu í Hafnarfirði aðfaranótt annars dags jóla. Jóhanna Tryggvadóttir, Bjarni Jónasson, Anna S. Guðmundsdóttir, Tryggvi Jónasson, Kristín Hraundal, Helga Jónasdóttir, Snæbjörn Geir Viggósson, Jónas Jónasson, Eiríksína Kr. Ásgrímsdóttir, Herdís Jónasdóttir, Brynjar Þórsson, Jóhanna Jónasdóttir, Ásgeir Jónasson, Málfríður Bjarnadóttir, Bjarni Bjarnason og barnabörn. + Ástkær eiginmaður, faðir okkar, tengdafaðir, afi og langafi, SVEINN S. MAGNÚSSON, Hátröð 7, Kópavogi, andaðist á Landakotsspítala fimmtudaginn 24. desember. Útför hans fer fram frá Kópavogskirkju mið- vikudaginn 30. desember kl. 10.30. Kristjana Indriðadóttir, Gylfi Sveinsson, Sigríður Anna Þorgrímsdóttir, Guðbjörg Sveinsdóttir, Kristín Sveinsdóttir, Einar Oddgeirsson, Jóna Sveinsdóttir, Lárus Óli Þorvaldsson, Sveinn Goði Sveinsson, barnabörn og langafabörn. + Elskuleg móðir okkar, tengdamóðir, amma og langamma, MARGRÉT KRISTBJÖRNSDÓTTIR, Grænumörk 3, Selfossi, lést á Sjúkrahúsi Suðurlands mánudaginn 14. desember síðastliðinn. Útförin hefur farið fram í kyrrþey að ósk hinnar látnu. Kristbjörn Guðlaugsson, Lína Guðmundsdóttir, Vilborg Þóra Guðlaugsdóttir, Guðmundur Kristvinsson, barnabörn og barnabarnabörn. + Ástkær móðir okkar, tengdamóðir, amma, langamma og langalangamma, SIGURLÍN SIGURÐARDÓTTIR LONG, lést á Sjúkrahúsi Reykjavíkur sunnudaginn 27. desember. Fyrir hönd aðstandenda, Erla Long, Þórarinn Haukur Hallvarðsson, Unnur L. Thorarensen, Oddur C.S. Thorarensen, Jónína Long, Anna Birna Long, Einar Long, Salína Helgadóttir.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.