Dagblaðið Vísir - DV - 29.12.1992, Blaðsíða 22
26
ÞRIÐJUDAGUR 29. DESEMBER 1992.
Kennarar
Vegna forfalla vantar kennara við Grenivíkurskóla frá
áramótum. Aðalkennslugreinar enska og samfélags-
fræði.
Upplýsingar gefur Björn Ingólfsson skólastjóri í síma
96-33118 eða 96-33131.
JÓLATRÉSSKEMMTUN
í 100. SKIPTI
Verzlunarmannafélag Reykjavíkur heldur eitt hundr-
uðustu jólatrésskemmtunina fyrir börn félagsmanna
sunnudaginn 3. janúar nk. kl. 15.00 í Perlunni, Öskju-
hlíð. Miðaverð er kr. 600 fyrir börn og kr. 200 fyrir
fullorðna. Miðar eru seldir á skrifstofu VR í Húsi
verslunarinar, 8. hæð. Nánari upplýsingar í síma fé-
lagsins, 687100
(
Verzlunarmannafélag Reykjavíkur
MEIRAPRÓF
NÁM TIL AUKINNA
ÖKURÉTTINDA
Námskeið eru að hefjast í Hafnar-
firði og Reykjavík ef næg þátttaka
fæst.
Ökuskóli Sigurðar Gíslasonar,
sími 91-67-90-94 og 985-24-1-24.
Auglýsing
frá menntamálaráðuneytinu
Stöðupróf í framhaldsskólum
Stöðupróf í framhaldsskólum í byrjun vorannar 1993
verða sem hér segir:
Þriðjudaginn 5. janúar enska
Miðvikudaginn 6. janúar stærðfræði, þýska, franska
Fimmtudaginn 7. janúar spænska, ítalska
Föstudaginn 8. janúar norska, sænska
Prófin hefjast öll kl. 18.00. Innritun fer fram á skrif-
stofu Menntaskólans við Hamrahlíð, sími: 685155.
Síðasti innritunardagur er 4. janúar 1993.
Staða málfræðings
I Islenskri málstöð er laus til umsóknar staða sérfræð-
ings í fslenskri málfræði. Verkefni einkum á sviði
hagnýtrar málfræði: málfarsleg ráðgjöf og fræðsla,
nýyrðastörf, ritstjórnar- og útgáfustörf o.fl. Til sér-
fræðings verða gerðar sams konar kröfur og til lekt-
ors í íslenskri málfræði.
Laun samkvæmt launakerfi starfsmanna ríkisins.
Umsóknir, ásamt rækilegri skýrslu um vísindastörf
umsækjenda, ritsmíðar og rannsóknir, svo og náms-
feril og störf, skulu sendar Islenskri málstöð, Aragötu
9, 101 Reykjavík, fyrir 21. janúar 1993.
Nánari vitneskju veitir forstöðumaður. Sími
91-28530.
Reykjavík 23. desember 1992
ÍSLENSK MÁLSTÖÐ
Þráinn Karlsson leikur titilhlutverkið í Útlendingnum og er hann hægra megin á myndinni. Aðrir eru, talið
frá vinstri: Sigurþór Albert Heimisson, Bryndís Petra Bragadóttir og Sigurveig Jónsdóttir.
„Þar sem enginn
þekkir mann...“
Jólaleikrit Leikfélags Akureyrar að þessu sinni er
Útlendingurinn eftir bandarískan höfund, Larry Shue.
Þetta er, eins og oft er sagt, gamanleikur með alvarleg-
um undirtón, glens og grín, fyndnar uppákomur, mis-
skilningur og svohtill hasar í bland.
Leikritið sjálft flokkast seint með stórverkum heims-
bókmenntanna, til þess vantar textann meiri burði og
frumlegri efnistök í framvinduna. En góð frammistaða
leikhópsins getur lyft því. Verkið er vissulega hpur-
lega samið og gefur að minnsta kosti tveimur aðilum,
það er leikaranum í aðalhlutverkinu og þýöandanum,
óvenjuleg tækifæri til þess að láta Ijós sitt skína.
Þýðingin er í öruggum höndum Böðvars Guðmunds-
sonar, sem dregur ekki úr fyndninni í orðaleikjum,
orðaleppum og ambögum, sem upp úr „útlendingn-
um“ velta.
Leiklist
Auður Eydal
Og frumsýningargestir á sunnudagskvöld skemmtu
sér hið besta, ekki hvað síst vegna túlkunar Þráins
Karlssonar í hlutverki hins sjúklega feimna og hlé-
dræga Charlies.
Einkennilegur náungi
Þráinn fer á kostum í hlutverkinu. Öll atburðarásin
vindur sig utan um þennan einkennilega náúnga sem
í túlkun hans verður bæði mannlegur og geðfehdur,
þrátt fyrir skrítilegheitin. Þráinn dansar á línunni á
mihi gamanleiks og farsa og leyfir sér endrum og sinn-
um að bregða fyrir sig ýktum töktum beinhnis til að
vekja hlátur, enda stóð ekki á viðbrögðunum. En
umfram aht lýsir hann undir skelina og kemur til
skila grátbroslegri manngerð sem hkt og losnar úr
álögum á meðan á sýningunni stendur. Hann fær ekki
bara aukið sjálfstraust, það hreinlega réttist úr honum
hka.
Charlie þessi hefur látið tilleiðast að fara með vini
sínum til Georgíu í Bandaríkjunum og á að dveljast í
þrjá daga á gistiheimili á meðan vinurinn kennir her-
mönnum meðferð sprengibúnaðar sem alhr sannir
stríðsmenn verða vist að kunna.
En þegar Froggie (vinurinn) ætlar að yfirgefa hann
einan á meðal ókunnugra fer Charhe alveg í baklás
og til að leysa hnútinn grípur Froggie til þess ráðs að
segja heimamönnum að gesturinn sé útlendingur sem
ekki skhji orð í ensku.
Upphefst nú mikih misskilningur en fljótlega sér
Charlie að hann kemst upp með ýmislegt í skjóli þess
að vera „útlendingur" og hann kemst líka að ljótu
ráðabruggi sem nauðsynlegt er að bregðast snarlega
við.
Hægt af stað en komst á skrið
Sýningin fór fremur hægt af stað þrátt fyrir snöfur-
mannlega túlkun Aðalsteins Bergdal í hlutverki
Froggies og leikstjórinn Sunna Borg hefði mátt þétta
framvinduna betur í byrjun. En von bráðar fer allt í
gang, misskilningsfarsinn kemst á skrið og hún heldur
vel utan um persónusköpun og rennsli eftir þaö.
Mikið er gert úr mismunandi viðbrögðum heima-
manna við „máheysi“ gestsins og höfundur dregur
óspart dár að þvi hversu allir eru uppveðraðir, rétt
eins og maðurinn væri heiðursgestur frá annarri
stjörnu.
Þessi þáttur verksins hittir beint í mark hjá okkur
íslendingum, en hitt vonandi síður þar sem höfundur
tekur fyrir útlendingahatur og tortryggni í garð
ókunnugra. Þó að thburðir Ku-Klux-Klanara séu ámát-
lega hahærislegir má auðveldlega sjá að höfundi er
nokkuð niðri fyrir og skilaboðin eru skýr.
Áður var minnst á Aðalstein Bergdal, sem gerði
ágætlega trúverðuga persónu úr Froggy og sama má
segja um Jón Bjarna Guðmundsson sem sýndi mjög
góð tilþrif og örugga framgöngu í hlutverki hins flá-
ráða klerks, Davíðs.
Hinn skúrkinn í verkinu leikur Björn Karlsson, öhu
grófgerðari og augljósari persónu, sem Björn átti auð-
velt með að túlka án þess þó að ofgera.
í hlutverkum systkinanna Ellards og Katrínar, sem
eru ósköp góð, eru Bryndís Petra Bragadóttir og Sigur-
þór Albert Heimisson. Þau gerðu hlutverkum sínum
ágæt skil og Sigurveig Jónsdóttir brá fyrir sig góðum
töktum í hlutverki húsfreyjunnar Bettýjar.
Leikmyndin þjónaði ágætlega sínum tilgangi og bún-
ingar voru sannferðugir í þessari léttu sýningu.
Leikfélag Akureyrar sýnir:
Útlendinglnn
Höfundur: Larry Shue.
Þýðandi: Böðvar Guðmundsson.
Leikstjóri: Sunna Borg.
Leikmyndahöfundur: Hallmundur Kristinsson.
Búningahöfundur: Freygerður Magnúsdóttir.
Ljósahönnuður: Ingvar Björnsson.
Bridge
Reykjavíkurmót í sveitakeppni
Áformað hafði veriö að spila Sphaðir veröa 10 spha leikir, þrír janúar ef þátttaka verður mikh.
Reykjavíkurmótið i sveitakeppni í á kvöldi og hugsanlega íjórír ieikir Undanúrslit og úrslit veröa spiluð
riölum eftir áramótin. Við athugun á helgardögum. Átta efstu sveitirn- 23. og 24. janúar.
kom í ljós að samkvæmt keppnis- ar spila um Reykjavíkurmeistara- Að lokinni riðlakeppninni spila 8
reglugerðum Brídgesambands ís- titilinn. Skráning stendur enn yfir efstu sveitirnar til úrslita þannig
lands er það ekki leyfilegt Mótið og hefst mótið þann 4. janúar, gefur að sveitir í 1. og 8. sæti mætast inn-
verður því með svipuöu sniöi og það stig th þátttöku í undankeppni byrðis, 2. og 7„ 3. og 6. og 4. og 5.
síðastliöin ár, ahar sveitimar sem íslandsmóts í sveitakeppni. Spila- sæti í 32ja spila leikjum. Keppnis-
skrá sig th leiks spha saman í riðli dagar eru áformaðir 4., 6., 7., 9., stjóri og reiknimeistari á mótinu
innbyrðisleikL 10., og 13. janúar og hugsaniega 14. verðurKristjánHauksson. -ÍS