Þjóðviljinn - 24.12.1973, Blaðsíða 11

Þjóðviljinn - 24.12.1973, Blaðsíða 11
Jólablað 1973 ÞJOÐVILJINN — SIÐA 11 Margarita Margaro Margarita Margaro litla dúfa á himni! Gegn um augu þin tvö sé ég himininn og Sjöstjörnuna og öll stjörnumerkin Mamma þín hlýtur að vera alveg galin fyrst hún lokar þig svona inni. En þegar ég kem að f inna þig i stofu þinni fleygir þú taug úr silki út um gluggann niður til mín. Og þegar við erum þannig aflæst inni sér okkur enginn nema nóttin enginn nema stjörnur og morgunljós. Margarita Margaro litli bátur á Saronikosfirði. Saronikosf jörður fáðu mér bylgjur þínar, fáðu mér byrinn þinn, fáðu mér hafið allt. Margarita Margaro litla tré i grasagarðinum mikla! Þegar fer að rökkva skaltu koma með sporvagninum Meðan dagurinn líður ligg ég hér og bíð eftir þér. Mamma min er alveg galin hún lokar mig inni. En þegar þú kemur að heimsækja mig hérna í stofunni minni skal ég kasta taug úr silki niður til þin. Og þegar við tvö ein erum aflæst inni sér okkur enginn nema nóttin, nema stjörnur og morgunljós. Sláttumaður Dauðans Hann sem ríður um himininn kom fram á f jallstindi í annarri hendi hafði hann morgunljósið, líf mitt i hinni. Mikis Þeodorakis fæddist á eyj- unni Chios 29. júli 1925, en það var árið eftir að Grikkland varð lýð- veidi eftir að sýnt þótti að kon- ungsf jölskyldan væri hlynnt Þjóðverjum og eftir að farin hafði verið herferð á móti Tyrkjum i þvi skyni að vinna af þeim lönd, en sú fyrirætlun orðið að ósigri. Faðir hans var umboðsmaður héraðsstjórna rikisins, og hlaut þvi að skipta oft um dvalarstað. Þeodorakis ólst þvi að mestu upp i smáborgum viðs vegar um land- ið. Hann var aðeins sjö ára gam- all, þegar hann lærði að syngja bysanska hymna. Faðir hans var frá Krit, en móðir hans frá Litlu- Asiu, og lærði hann af þeim þau þjóðlög sem sungin voru i æsku- heimkynnum þeirra beggja. Þegar hann var tiu ára tókst herráðinu að falsa svo atkvæða- seðla þegar spurt var um hvort konungdæmi i Grikklandi skyldi endurreist, að meirhluti kjósenda virtist þvi samþykkur, og var Ge- org annar þá settur á konungsstól (Friðrika drottning hans önnur hönd, eða þvi sem næst báðar) Tiu ára kemur Þeodorakis fyrst fram opinberlega i kirkju i bæ sem heitir Apostoli, og túlkar þar þjáningar Krists á hljóðfæri kirkjunnar á föstudaginn langa. Þetta var gert að tilhlutun bæjar- stjórnarinnar. Arið sem Þeodorakis var ellefu ára kom til átaka milli kröfu- göngumanna i Þessaloniku og lögreglunnar ásamt varnarliði borgarinnar, og voru 30 af hinum fyrrnefndu felldir og margir særðir. Af þessu tilefni orti skáld- ið Jannis Ritsos kvæðabálkinn „Epitafie”, — eftirijiæli i orða- stað móður eins þeirra sem féllu. ÞÆTTIR ÚR ÆVI- FERLI MIKIS ÞEODORAKIS Hann sem ríður um himininn hefur sést í öngstrætunum. í annarri hendi hafði hann þrumuf leyginn, í hinni þúsundir andvarpa. Hann sem ríður um himininn hvarf i dimmuna, með höndina sem sáði, höndina sem skar upp. Meyjarrán Ég sigli bát minum áleiðis til Aþenu í blásandi byr af suðlægum vindi, að sækja þig, hjarta mitt. Þegar sól gengur undir kem ég inn í garðinn þinn að tina rósirnar stjörnur næturinnar — Morgunstjörnuna Ég fylli bátinn af blómum og kossum svo fljúgum við sem mávar í blásandi byr af norðiægum vindi Og sjá, þarna kemur Krítey úr hafi, björt og blánandi, með sól í hári, himin i faðmi, haf i auga. Ég legg bátnum mínum utanvert við hellisskúta. Ég fæ þér mat að éta, hjarta mitt, kyssi þig klappa þér kyssi þig aftur Svo syng ég fyrir móður mína þetta fallega vers: ,,Sjá, ég færi þér rós, færi þér allar stjörnur himins og Morgunstjörnuna" Fimm hermenn Fimm hermenn fóru af stað og ætluðu sér að sigra fjallið Þeir komust þangað. Námu staðar til að marka sér fjallið. Þegar þeir voru sofnaðir mörkuðu þeir sér fjallið með svefni sínum. Fimm hermenn fóru í ferðalag og sofnuðu nú étur fjallið þá. Þá dreymdi. Fjallið drakk þá. Og fjallið gerði það þeim til skammar að láta þá rotna. Fimm hermenn rotnuðu dauðir og nú blómgast fjallið draumum þeirra. Svefn þeirra fellur sem mjöll á fjallið. Nú heyrist andvarpað yfir fjallinu: það er ást þeirra sem dó. óður um látinn bróður 1. Bjarti apríl, ilmandi maí, ég þoli ekki við í þessarri fegurð. Allt hverfið fyllist af fuglum og söng. Stúlkan mín heitir Elenío, en það má enginn vita. Fölva stjarna, tunglsgeisli, hjarta mitt er fangið af augabrúnum þínum i líki bjúgsverða, eins og fugl í limræmu.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.