Þjóðviljinn - 30.12.1988, Blaðsíða 21

Þjóðviljinn - 30.12.1988, Blaðsíða 21
MENNINGARANNÁLL Bækumar á árinu Það er eins og fyrri daginn: það komu út margar bækur á árinu. Að sönnu hefur þeim fækkað, endasamantekin ráð útgefenda að draga úr fram- boðinu. Sá niðurskurður gefur samt ekki ástæðu til kvörtunar - að minnsta kosti ekki með- an við fáum ekki fregnir af því að komin sé sú kreppa í út- gáfu sem blátt áfram banni að merkar bækur komist á prent. Við getum ekki fundið til neinnar knýjandi þarfar til að hafa áhyggjur meðan sú breyting er mest áberandi í hlutföllum milli bókaflokka, að þýddum reyfurum fækkar (vegna þess að margir hafa fengið reyfarann sinn á vídeó- spólum) en þýddum gæða- bókum fjölgar (vegna þess að til eru þýðingasjóðir nytsam- legir). Það eru alltaf einhverjar sveiflur í íslenskri bókaútgáfu, stundum dálítið skrýtnar, og þær eiga sér kannski ekki aðra skýringu en þá, að þegar ein kýrin pissar þá er annarri mál. Eitt árið gefa allir út spírit- istabækur, annað árið kemur út fæla af matreiðslubókum - nú um stundir eru í tísku draumaráðningar, stjörnu- spár og leiðbeiningar til sjúkl- inga. Tökum æfisögurnar, samtalsbækurnar - eitt árið koma út margar skipstjóra- sögur, í ár ekki ein einasta - en aftur á móti einar fimm prestasögur. Af samtals- bókum Samtalsbækurnar eru mest um talaðar og þær seljast bóka mest. Þetta er ekki íslenskt sérkenni - við erum ekki einir um það að vilja liggja á gægjum við ljóra þeirra sem frægðarorð fer af. Og verðum fyrir vonbrigðum ef við sjáum ekki eitthvað sem kitlar okkur. Það er skemmst frá að segja að þessar bækur eru sjaldan afleitar og sjaldan mjög góðar. Þær eiga þau vandræði sameigin- leg, að einhvernveginn dettur niður á milli stóla sem á sitja sögumaður og skrásetjari ábyrgðin á því, að fylgja hlutun- um eftir. í þessu samstarfi er of margt nefnt en unnið úr of fáu. Auk þess eru flestar þessar bækur mjög sjálfhverfar: menn gleyma því að um leið og þeir segja frá sjálfum sér þurfa þeir að setja sig inn í samhengi við tímann sem þeir lifa, gera grein fyrir glímunni við hann. Þetta er að sönnu alltaf reynt í þessum bókum í einhverj- um mæli, en oftast nær er eins og alla ástríðu og nákvæmni vanti í þá viðleitni. Af skáldsögum Ég þori ekki að segja neitt um íslenska ljóðagerð á þessu ári: til þess á ég of margar bækur ólesn- ar. En þegar niður í nýleg ljóð er gripið verður það helst uppi, að karlar hafa gerst innhverfari en ÁRNI BERGMANN þeir voru um tíma og torráðnari, meðan konur stunda meira hin opnu ljóð þar sem tilfinningar sárar og heitar skulu á blað, klár- ar og kvittar. í skáldsagnagerð hafa ekki orðið nein stórtíðindi, þótt höfundar hafi leitað fanga í ár til efniviðar víðar en stundum áður. Þeir kjósa sér m.a. að vett- vangi togara og alþjóðleg stór- fyrirtæki - fyrir utan skálda- drauma unga mannsins, sem er eitt algengasta stef í íslenskri skáldsagnagerð. Sumir segja það of algengt. En þá er eitt að athuga - telji menn að eitthvað vanti í skáldsagnagerðina íslensku, þá eta þeir aldrei abbast upp á öfund tiltekinnar bókar: þao er ranglátt að veitast að höfundi fyrir að kjósa sér algengt þema, rétt eins og enginn verður af því einu góður að að kjósa sér óvenjulegan efnivið. Spurt um innihald Við lásum bækur sem voru skemmtilegar og skrifaðar af kunnáttu, en þær bættu kannski ekki miklu við reynslu okkar. Guðbergur Bergsson sagði í við- tali fyrir nokkru, að íslenskir listamenn kynnu margt til verka, þeir vissu hvað helst bæri að var- ast og þar fram eftir götum. En hann spurði eftir innihaldi. Hvar í fjandanum er það eiginlega niður komið? í slíkri spurningu má vissulega lesa stóra ásökun; hafa menn ekkert að segja lengur eða hvað? Jú, vissulega hafa þeir eitthvað að segja. En samt er meira til í ásökuninni en við vilj- um sætta okkur við. Og hér kom- um við og inn á samanlagða bók- menntaumræðuna. Við höfum um alllangt skeið skrafað margt um bókmenntir sem sérstæðan vettvang sem lýtur eigin lögmál- um og allt gott um það að segja. En um leið hefur verið mjög hamrað á því að sannfæring höf- undar, skoðun hans, væru nánast aukaatriði, póltíkin alveg sér- staklega ófínt viðfangsefni og vandamálabækurnar bjakk. Fantasían átti svo að sjá okkur fyrir næringu og leysa alla bök- menntahnúta. Hér skal ekkert illt sagt um fantasíuna margblessaða, hugar- flugið frj álsa. En hún er ekki bara fólgin í því að gefa söguþræðinum á kjaftinn eða reyna til hins ýtr- asta á þanþol tungumálsins. Fantasían er líka í virðulegu og nauðsynlegu hlutverki þegar vinna skal skáldskap úr könnun veruleikans og ástríðumiklu við- horfi til hans. Hugrekki höfundar er ekki bara fólgið í því að skrifa öðruvísi en tíðkaðist í „hefð- bundum skáldsögum". Það er ekki síður fólgið í því að storka þeim gildum sem menn eru farnir að telja sjálfsögð (og þægileg) í viðskiptum sínum við samfélag og aðra menn. Og þetta er nú upp rifjað vegna þess, að síst af öllu megum við lenda í þeirri deyfð sem Gestur Pálsson lýsti í frægum fyrirlestri um menningarástandið á fslandi fyrir hundrað árum. En þar segir: „Engin andleg deila, ekkert andlegt stríð neins staðar. Og ástæðan er sú að það er engin hugmynd til í landinu, sem nokk- ur lifandi maður vill berjast fyrir, enginn leggur neitt í sölurnar fyrir nokkurn skapaðan hlut, því enginn hefur neina trú á neinu sem hann vill líða fyrir“. Föstudagur 30. desember 1988 NÝTT HELGARBLAÐ - SÍÐA 21

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.