Eintak - 16.06.1994, Side 19
Vex íslenska kvikmynda-
samsteypan ekki útlend-
ineum í aueum með þetta
glæsilega nafn?
fsienska kvikmyndasamsteypan - Friðrik Þór Friðriksson
Þegar Islenska kvikmyndasamsteypan, fyrirtæki Friðriks Þórs Frið-
rikssonar, hét Hugrenningur átti hann mjög erfitt með að útskýra fyr-
ir útlendingum hvað nafnið þýddi en það var hugsað sem renningur
eða filma sem kæmi út úr huganum. Það er hins vegar hægðarleikur að
þýða íslenska kvikmyndasamsteypan á ensku í The Icelandic Film Cor-
poration.
„Síðan við breyttum nafninu hafa okkur borist svör frá hverju einasta
fyrirtæki sem við höfum þurft að senda bréf en okkur var hins vegar
sjaldnast svarað þegar Hugrenningur sendi bréfin. Viðmótið breyttist
sem sagt með nafninu,“ segir Friðrik Þór.
Hann segir Islensku kvikmyndasamsteypuna langstærsta framleiðslu-
fyrirtækið í kvikmyndaiðnaðinum hér á landi og því hafi spaugið snúist
upp í raunveruleika.
Hvað er íslensk fegurð?
Urrgfrú Island - Unn-
ur Steinsson
„Það er þessi sakleysis-
lega fegurð sem gerir ís-
lenska fegurð frábrugðna
erlendri," segir Unnur
Steinsson, Ungfrú Island
1983. „Við erum ekki eins
veraldarvön og aðrar þjóð-
ir. Yfir íslenskri fegurð ríkir
einfaldleiki. Okkur vantar
allan glamúr og glys eins og
oft vill verða hjá öðrum.
Það er oft á tíðum það sem
útlendingar taka eftir.“
Unnur segir Islendinga
jafnframt vera hlédrægna
og ekki bera mikið á þeim.
„Við erum því að mörgu
leyti lík landinu okkar sem
mörgum finnst ljótt og
hrjóstrugt í byrjun en þegar
fóík hefur kynnst því finnst
því það aldrei hafa séð neitt
fallegra." O
Eru íslensk
fjöll „lásí“ til
klifurs?
Islenski alpaklúbburinn -
Magnús Tumi Guðmunds-
son
Þegar formaður íslenska alpa-
klúbbsins er spurður hvort íslensk
íjöll séu lásí til klifurs vill hann alls
ekki kannast við að svo sé. „Þau eru
býsna skemmtileg að vetrarlagi og
jafnast þá á við flesta aðra staði,“
segir hann. „Jöklaferðir er einnig
hægt að stunda betur hér en víðast
hvar annars staðar. Margir klúbbar í
Bretlandi heita alpaklúbbar en það
er út frá sögulegum forsendum því
íþróttin kallast „alpinism" á alþjóð-
legu máli. Umræða um breytingu á
nafninu er eitt af þessum málum
sem alltaf vakir en menn eru tregir
tii að breyta því.“ Magnús viður-
kennir að nafn klúbbsins sé villandi
því helsta starfssemin eru ferðir hér-
lendis en sumir meðlima hans hafa
þó klifið fjöll á meginlandi Evrópu,
Suður-Ameríku og Asíu.
Ertu stoltur af
því að vera
Tslendingur? j
Island i daa - Jón Arsæll Þ /
Island i dag - Jón
„Eg er stoltur yfir að vera Islend-
ingur,“ segir Jón Ársæll Þórðar-
son, fréttamaður á Stöð 2. „Mað-
ur drekkur nánast í sig þjóðern-
isstoltið með móðurmjólkinni
og það hefur eflst upp frá
því. Maður þarf ekki endi-
lega að vera ánægður með
alla skapaða hluti þó
maður sé stoltur yfir ís-
landi og að vera íslendingur.
Ég held að þjóðernisstoltið sé
blanda af svo ansi mörgu,
meðal annars dulúðinni yfir
okkur og hvaðan við erum
Jw- komin. Þetta er sjálfsagt
f *“ blanda af þúsund og ein-
2 um hlut og það er erfitt
að nefna eitthvað eitt
°9 skilja þúsund eftir.
Eg hef áhyggjur af
^'ClÉSÍL hvað við erum sífellt
Bl að agnúast út í sjálf
■k okkur og þjóðina.
Ég held að það sé
B engin klisja að við
B verðum að passa
kvæðninni eins
PPI og forsetinn og
hafa bent á.
Sjálfsgagnýni
er góð en við
verðum að
samt að stilla
henni í hóf eins
og mörgu öðru.“
Hvað gerir lag ís-
lenskt, annaoen þjóð-
erni höfundarins?
íslandslag - Valgeir Skagfjörð
Valgeír Skagfjörð sem sigraði keppni Þjóðhátíðarnefndar
með lagi sínu fslandslag, í tilefni af lýðveldisafmælinu, segir
að efni og tunga textans geri lag íslenskt. „I þessu lagi eru ekki
nein séríslensk einkenni tónlistarlega séð,“ segir hann. „ Þetta
er ekki fimmundasöngur eins og í íslenskum rímum. Lagið
við Islandslag er bara venjulegt alþjóðlegt lag með ákveðnu
klassísku yfirbragði. Ég reyndi að liggja utan í ákveðnum ætt-
jarðarstíl og hafði hið klassíska íslenska einsöngslag til við-
miðunar. Valgeir segir að honum finnist þjóðerniskennd sín
koma vel fram í þessu lagi. „Ég var að reyna að nálgast þessa
tilfinningu sem Islendingar bera með sér hvert sem þeir fara.
Það er, hvað það þýðir að vera sjálfstæð þjóð í eigin landi. Ég
reyndi að pakka þessu öllu inn í einn pakka.“
Er eitthvað
ísleijskara
við Is-
lensku aug-
lýsingastof-
una en aðr-
ar auglýs-
ingastofur?
/s/pnsRa auglýsingastofan
- Olafur Ingi Olafsson
„Já, nafnið,“ svarar Ólafur
Ingi Ólafsson, annar eigandi
íslensku auglýsingastofunnar að
bragði. Svo bætir hann því við
að það sé lýsandi fyrir fyrirtæki í
fremstu röð í sinni grein.
„Það var bæði ákveðin ögrun
að gefa stofunni þetta nafn og
svo þótti okkur það stefnumark-
andi,“ segir Ólaftir. „Henni er
ætlað að vera í fremstu röð. Við
vonum alla vega að hún sé það.
Það er algengt að auglýsingastof-
ur heiti einhverjum poppnöfn-
um.“
Ólafúr segir viðskiptavinina
vera orðna vana nafninu þótt
þeim hafi eflaust þótt það stórt í
upphafi.
„Islensku auglýsingastofunni
var aldrei ætlað að vera neitt
stundarfyrirbrigði og hefur verið
stærst undanfarin 3-4 ár,“ segir
hann.
Getur Is-
land staðið
eitt og verið
óháð óðr-
um?
Samstaða um óháð Is-
land - Gunnlaugur Július-
son
„ísland getur staðið eitt en við
verðum aldrei óháð öðrum,“
segir Gunnlaugur Júliusson,
talsmaður Samstöðu um óháð
ísland. „Samtökin urðu til þegar
EES-samningurinn var í undir-
búningi og margir töldu að með
honum myndum við afsala okk-
ur hluta af fúllveldi þjóðarinnar.
Nafnið á félaginu vísar í þessa
umræðu en við verðum aldrei
óháðir öðrum ef við horfum á
málin frá víðara sjónarhorni eins
og til dæmis til Sameinuðu þjóð-
anna, hafréttarsáttmálans, utan-
ríkisverslunar og fleira. Okkar
mat er að hagsmunum Islands sé
betur borgið utan Evrópusam-
bandsins en innan þess.
Fiimupftsu.fm.'
1%