Vikan


Vikan - 12.10.1961, Blaðsíða 31

Vikan - 12.10.1961, Blaðsíða 31
beygöum, þykkum krossviði, klæddur leðri og bólstraður með dún. Þessum bandarísku húsgagnaarkitektum virö- ast litil takmörk sett um hugmynda- auðgi og það eíni er tæplega til, að þeim detti það ekki i hug til not- kunar i húsgögn. En meðal Þess bezta sem sést eftir þá, er plast, beygður krossviður og hverskonar málmar. I Evrópu hefur hin beina lína yfir- höndina og sérstaklega hefur það komið skýrt i ljós á siðustu árum, ekki sízt í Þýzkalandi, Italíu og nú uppá síðkastið á Norðurlöndum, þar sem hin ávölu form hafa þokaö fyrir á- kveðnum flötum og hreinni linum. Danir hafa gert notkun harðviðar að meginatriði og telja það nauðsyn að húsgögn séu að miklu leyti úr við, þar sem hús eru byggð úr steini. En þeir hafa breytt lögun hlutanna og einkum eftir forskriftum frá Þýzkalandi, þar sem arkitektar hafa mjög aðhyllzt hina beinu linu í anda landa þeirra, Grophiusar. Á þessu ári hefur beina linan orðið yfirráðandi i flestum húsgagnaverzl- unum hér i Reykjavik, enda er fram- leiðslan hér meir eftir fyrirmyndum frá Norðurlöndum og Evrópu yfir- leitt en annars staðar úr heiminum. Við höfum farið á stúfana og tekið mynd af sófasetti í verzluninni önd- vegi við Laugaveg, sem sýnir vel hreinleik flatanna og einfaldar linur. Þetta sófasett er með þvi bezta, sem við höfum rekizt á í þessum nýja stíbog á fyllilega rétt á sér sem sýn- ishorn fyrir þennan stíl við hliðina á ólíkum en góðum verkum þeirra fyrir vestan haf. Postular beinu linunnar hafa haldið því fram, að húsgögnin mættu ekki brjóta í bága við hinar ríkjandi linur í sjálfum byggingunum. Þau mynda að minnsta kosti mjög á- kveðið samræmi við hinar beinu lin- ur í byggingarlist samtímans, en svo er það auðvitað smekksatriði, hvort menn vilja samskonar llnur í hús- gögnum eða eitthvað, sem er algjör- Balastore gluggatjöldin hafa rutt sér mjög til rúms um alla Evrópu. Fyrirliggjandi í stærðunum 40—260 cm. Hæð allt að 200 cm. Kristjdn Siggeirsson hf. Laugaveg 13. Sínti 13879. lega úr annari átt, ávalt og bog- myndað. Eins og sakir standa getum við ekki bent á neitt, í húsgagnaverzlunum hér, sem flokkast mundi undir fyrri stíltegundina, þar sem málmar og gerviefni eru notuð sem uppistaða og raunverulega er engin regla til fyrir línum og lögun. En sófasettið í Önd- vegi, sem fyrr er um talað er mjög gott dæmi um nútíma funkishúsgögn, fremur efnismikil án Þess að vera þung og hinar listrænu kröfur þær sömu og áður hafa verið gerðar til slíkra hluta. Hýbýladeild Markaðsins í Hafnarstræti hefur líka verið með húsgögn af Þessu tagi og má þar til dæmis benda á borðstofuhúsgögn, sem smíðuð munu vera i Valbjörk á Akur- eyri, sem gott dæmi um léttan, list- rænan og vel heppnaðan funkisstíl. G. DÝR VINÁTTA. . . Framhald af bls. 19. Þegar Laurent uppgötvar þetta, tekur hann mikilvæga ákvörðun. Eins og hann segir, hann vill ekki eyðileggja líf Pauls með því að halda i gamla vináttu. Hann hverf- ur frá felustaðnum, sem Paul hefur útvegað honum og verður um leið hundeltur glæpamaður án peninga og án vina. Fyrst þegar lögreglan hefur um- kringt hann úti í skógi, þar sem hann reynir að verjast til hins síð- asta með ómerkilegri byssu, kemst Paul að því hvar hann er niður- kominn. Lögreglustjórinn hringdi í hann og sagði honum hvernig málin stæðu. Paul er nú sá eini, sem getur bjargað Laurent, sá eini, sem Laur- ent mundi hleypa nálægt sér, án þess að skjóta. Lögreglan gefur Paul tveggja tíma frest til að fá Laurent fram úr skjóli sínu. Og siðasti þátt- ur myndarinnar fer fram i eyði- kofa, þar sem vinirnir tveir standa í síðasta skipti andspænis hverjum öðrum. Tekst Paul að telja Laurent hughvarf? Eða reyna þeir tveir að gera vonlausa árás til að flýja frá lögreglunni sem umkringir þá? ARFUR FRÁ BRASILÍU. Framhald af bls. 27. að þetta sé allt í stakasta lagi. Lindin. Cyrus K. bandaði með hendinni, rétt eins og hann vildi ekki i svipinn ræða meira um framtíðarhamingju dóttur sinnar. — Rafmagn, sagði hann, — hvað eruð þér að minnast á rafmagn? — Það er foss, sem ég ætla að virkja, svaraði Mikki, en þagnaði við. Hvað varðaði þennan hávaðasama Bandaríkjamann um fossinn? Anna, sem tekið hafði sér sæti við hilð föður sínum, leit sinum bláu og björtu augum á Mikka. — Segðu honum frá áætluninni og útreikningum þínum, Mikki, mælti hún biðjandi. — Jæja, sagði Mikki, og gerði eins og hún bað, án Þess hann hefði þó minnstu löngun til þess. En um leið og hann hóf frásögnina, varð hann samt sem áður gripinn sömu ákefð- inni og hrifningunni, og hann átti vanda til, Þegar framtíðaráætlanir hans bar á góma. — Nú, þetta virðist skynsamlegt, sagði Cyrus K. og þreif stafinn sinn. — Við skulum koma og líta á þennan foss, piltur minn. Mikka varð litið á önnu, sem hjálpaði föður sínum að staulast á fætur. — Þetta er talsverður spotti, og vegurinn ekki sem greiöfærastur, svo ég er hræddur um ... Cyrus K. hallaðist fram á staf sinn, hvessti augun á Mikka og varð nú reiður aftur. — Gigtin í fætinum er mitt einkamál, þrumaði hann. — Ég skal að vísu ekki þræta fyrir, að hún hafi á stundum haft einhver áhrif á skapferlið, en hingað til hef ég far- ið allra minna ferða án þess að taka nokkurt tillit til hennar. Og nú hef ég ákveðið að fá úr því skorið hvort þessir framtíðardraumar yðar séu framkvæmanlegir, og það kysi ég helzt, ef þér ætlið á annað borð að verða tengdasonur minn. Hann stundi og rumdi, þegar Anna leiddi hann upp stíginn. Þeim sóttist ferðin seint — ekki fyrst og fremst vegna helti gamla mannsins, heldur varð hann að nema staðar í öðru hvoru spori og spyrja um það, sem fyrir augu hans bar; útihúsin, græn- metisræktunina, tennisvöllinn, sem Mikki var byrjaður á. Og smámsam- an trúði Mikki honum ósjálfrátt fyrir öllum sínum framtíðaráætlunum, varðandi gistihúsið að Monte Para- iso — Paradís fjallanna, með fögrum garði umhverfis, golfbraut, tennis- völlum og útisundlaug ... og svo upp- sprettulindina, sem hann hafði á- kveðið að virkja sem gosbrunn. — Uppsprettulind? spurði Cyrus K. — Hverskonar uppspretta er það ? Hvernig er vatnið? Þau gengu þangað. Mikki tók tré- krúsina og sökkti henni í lindina. -— Vatnið er að vísu dálítið rammt á bragðið, sagði hann. — En það gildir einu. Það er hægt að virkja upp- sprettuna sem gosbrunn eins fyrir það. Cyrus K. kjammsaði á vatninu, og varð skyndilega eitthvað svo æstur að Mikki starði á hann. — Hefurðu látið efnagreina þetta vatn, piltur minn? spurði hann. — Nei, mér hefur ekki dottið það i hug. — Það ættir þú að gera. Eg ætla að taka sýnishorn með mér á morg- un, og svo skal ég sjá um það. Ef ég hef rétt fyrir mér, þá ætti þessi uppspretta að nægja til þess, að hér gæti risið hið frægasta gistihús ... — Hvað meinarðu? spurði Anna. — Þetta vatn er svo mettað af alls- konar steinefnum og málmefnum og öllu þessháttar, að það liggur við að það glamri í munni manns. Ég ætti að kannast við bragðið, ég hef drukk- ^ ið heilar ámur af þessu vatni til að || halda gigtinni í skefjum. Hann rétti Mikka krúsina. — Láttu mig hafa í; í hana aftur, piltur minn. Svo göngum' f við upp að fossinum, og reynist hann svipaður því, sem Þú hefur sagt, ætti okkur ekki að verða skotaskuld úr því, að koma hér upp fyrsta flokks gistihúsi. Og þá er það vitanlega mest aðkallandi að virkja fossinn og fá nóg rafmagn. Mikki laut niður til að fylla krús- ina, en rétti allt í einu úr sér aftur og leit fast á Cyrus K. — Við? — Ég sagði það, svaraði Cyrus K. — Þetta er fyrirtaks staður, og mér lízt prýðisvel á þessar hugmyndir þínar. Það eina, sem með Þarf, er að hefjast handa — já, og svo eitthvað af peningum. Og það lítur út fyrir að þú hafir dugnaðinn og áræðið, og ég hef peningana; og hvað er þá þvi til fyrirstöðu, að við myndum eins- konar hlutafélag um þetta. Það yrði að sjálfsögðu fjölskyldufyrirtæki, fyrst Anna er staðráðin í að giftast Þér. Og nú brosti sá gamli allt í einu. — Hvernig lízt þér á þessa uppástungu, Mikki? — Ég veit ekki hvað segja skal, varð Mikka að orði. Anna stakk hendinni undir arm honum og svaraði fyrir þau bæði. — Þetta er góð uppástunga, en svo er bara eftir að vita hvort móðir Mikka og systur verða á sama máli. Þær eiga staðinn lika. — Þær verða á sama máli, tautaði Mikki. Cyrus K. lyfti krúsinni og virti um- hverfið fyrir sér; skóginn, sem stóð í sínu fegursta laufskrúði, snarbratt- ir tindar í baksýn. — Það er eins og maður sé kominn á heimsenda, varð Cyrus K. að orði. — En það er lika sananrlega ómaksins vert. Þvilikur staður ... Og svo greip skipulags- andinn hann allt í einu. — Við getum byggt tvær álmur við aðalbygging- una, tuttugu herbergi til að byrja meö. Og bílskúr, við verðum að byggja stóran bilskúr. En nú skulum við koma og skoða fossinn ... Allt eins og áöur? Nú er allt eins og áður var — áður en leikritinu var hafnað, hugsaði fara á fætur morguninn eftir. Nú lá lifið framundan, öldungis eins og þau höfðu ráðgert það allt forðum. Flug- ferðin til New York, brúðkaupið þar. brúðkaupsferðin til Florida — og svo frumsýningin og allur fagnaðurinn i því sambandi, þegar þau kæmu til baka. Ibúðin, húsgögnin ... allt eins og þau höfðu ákveðið. Þetta verður dásamlegt, sagði hún við sjálfa sig. Allir mínir fegurstu draumar rætast. Victor elskar mig og þarfnast mín ... Það hafði hann sagt, þégar þau gengu saman í rökkrinu í kvöld er leið. — Við skulum gifta okkur sem fyrst. Það er ekki eftir neinu að biða. Ég hlakka til að sýna þér VIJCAK 31

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.