Vikan


Vikan - 17.09.1964, Blaðsíða 34

Vikan - 17.09.1964, Blaðsíða 34
Poittevin, svo að þegar þær gift- ust, gaf gamli Monsieur le Poitte- vin henni myndarlegan heiman- mund, ágætan búgarð. Og örlög- unum þóknaðist að haga því þannig til, að við Guy de Mau- passant fæddumst sama daginn. Þess ber að geta, að Madame Cavalier var stór og hraust eins og dráttarhryssa, en Madame de Maupassant mjög veikbyggð. Og þó — þetta ætti að vera TÍZKULITIR VARALITI R NAG LALÖK K MAK E- U P AVOn Einkaumboð: J. P. Guðjónsson h.f. Skúlagötu 26-Box 1189 - Simi 11740 eitthvað fyrir Darwin! — var Guy litli hraustlegur og rjóður eins og epli, en afkvæmi Cavali- ers mesta veimiltíta, eða svo seg- ir sagan. Og það var síður en svo að skapi hins ágæta nor- mannska bónda. Hann var vanur að scgja: „Hver er tilgangurinn með þessu? Við eigum ágætis jörð, og á næstu tuttugu árum ættum við einnig að geta krækt í spilduna hennar Madame Pic- hegrues, ef við höfum vit fyrir okkur. En hver á að vinna á jörðinni? Þú hefur mig ekki að fífli. Krakkinn okkar verður aldrei nothæfur í bónda.“ Mamma var þá vís til að hreyta í hann: „Hvað vill maðurinn? Elskan okkar litla kemur til. Láttu hann vera.“ „Ó, æ, hann kemur ekki til með annað en að fylla út eyðu- bíöð á póststofu. Hann verður skraddari, eða skóari." „Er maðurinn vitlaus?" æpti mamma þá. „Það er eins og bless- uð börnin séu fiskar — hentu þessum, hann er of lítill!" Pabbi muldraði þá niður í bringu sér: „Ekki getur það ver- ið fæðunni að kenna, þar eð þú hefur þá báða á brjósti." „Cavalier, þegiðu, þú þreytir mig!“ En pabbi, sem fengði hafði flókna, undirfurðulega hugmynd inn í sinn harða Normannahaus, gat ómögulega komið henni út þaðan aftur. Svo var það dag einn, að Madame de Maupassant lá í rúminu með hálsbólgu, sem hún var hrædd um að Guy henn- ar litli og dýrmæti gæti fengið og heimsótti hann því ekki; ann- ars sleppti hún honum varla úr augsýn. Þá sagði pabbi: „Líttu nú á. Bara til gamans. Maupass- anthvolpurinn er dúðaður í heil auðævi af silki og satíni, en sá litli okkar er aðeins í ullarskyrtu og prjónasokkum. Nú skaltu —• bara til gamans — klæða de Maupassant litla í fötin hans son- ar okkar, en punta Cavalier yngri með allri dýrðinni utan af hin- um.“ Mamma sagði: „Þú ert fullur." En hann gafst ekki upp og hafði sitt fram að lokum. Hann var vanur því, gamli múlasninn sá arna! Mamma klæddi Guy í mín föt, hrein en óbrotin að allri gerð, en færði mig í skrautklæði Guys. Og sem hún stendur og dáist að umskiptunum, veit hún ekki fyrr en Laura de Maup- assant læðist á tánum inn í barna- herbergið og tekur mig upp, kyss- ir mig allan utan, vatnar mús- um og kjökrar: „Ó, elsku litli Guy minn, ó, elsku litli Guy minn! Hefur hann saknað mömmu ósköp mikið? Voða er hann fölur, o.s.frv. o.s.frv. Þetta kom mömmu Cavalier í vandræði, því hún var sem eldri systir Lauru de Maupassant, og þessi óhaminjgusama, nærsýna og móðursjúka kona var í mjög slæmu ásigkomulagi, hvað taug- arnar snerti. Svo að hún — grip- in hræðilegu úrræðaleysi — hafð- izt ekkert að. Svo tók hún mig að sér án þess að segja orð. Cavalier klappaði henni á bakið og sagði: „Svona góða mín. Gráttu ekki. Unginn þinn er ekki skapaður til erfiðisvinnu; þau veita honum uppeldi, sem honum hentar. En það verður bóndi úr þessum hérna!“ Og þar með basta. Hins vegar missti Maupassantsfólkið alla sína peninga og strákurinn, sem haldinn var vera Guy, gerð- ist skriffinnur. Alveg þróttlaus. Dó ungur. Og hvernig finnst yður sagan, herra minn?“ Jean de Luxe leit á hann með miklum furðusvip og fékk honum gullnaflajóninn. „Hvar í fjand- anum lastu þetta?“ spurði hann. „Fyrst var það búgarðurinn, svo herinn, og svo framvegis. Ég hef aldrei haft tíma til að læra að lesa og skrifa." „Og Cavalier?“ spurði Jean de Luxe. „Ó, hann villtist í Súezskurð- inum og missti skyrtuna." „Fáðu þér annan vindil," sagði Jean de Luxe og hló. „Sagan þín er góð.“ Garðvörðurinn virtist hissa. Hann sagði: „Og hvers vegna skyldi ég ekki segja góðar sögur, herra minn? Þegar allt kemur til alls, þá er ég Guy de Maupass- ant!“ Og hann sneri upp á asna- lega yfirskeggið sitt. Á leiðinni út úr garðinum spurði Jean frændi: „Jæja, er pílagrímsferðinni þá lokið?“ „Já.“ „En meðal annarra orða — ef það er ekki of mikil framhleypni —• af hverjum var þessi mynd, sem þú varst að henda niður í göturæsið?" Ég svaraði eftir beztu vitund: „Ef satt skal segja, Jean frændi, þá veit ég það ekki.“ „Og er þér ekki sama?“ „Jú.“ „Þá vitum við að maðurinn er ekkert; list hans er það, sem máli skiptir?“ „Já, Jean frændi.“ „Til hamingju. Þú ert orðin að konu.“ Svo fórum við öll í sirkus og og skemmtum okkur dásamlega." Bella Barlay brosti. „Þetta minnir svo mikið á draum, finnst þér ekki?“ sagði hún. „Kannski ég hafi gert þessu aumingja heimska, unga fólki rangt til. Það er dásamlegt að vera ungur og heimskur ... Bara að þau hefðu ekki kallað mig „mömmu litlu“. ENDIR. VIKAN HEIMSÆKIR EINAR SVEINBJÖRNS- SON, FIÐLULEIKARA Framhald af bls. 26. sitt eða æft sig, áður en hann fer inn á sviðið. Undir sviðinu í Hóskólabíói er engum slikum „lúxus“ til að dreifa. Þar standa allir upp á endann í einni bendu, að minnsta kosti einstök heppni að ná i sæti. Þetta lilýtur mörg- um erlendum „stór“-gestum að hafa fundizt óþægilegt. Vonandi stendur þetta þó allt til bóta. — En hvernig er andinn inn- an liljómsveitarinnar? —• Það verður sennilega á engan logið, þótt fullyrt sé, að hann mætti vera stórum betri. Hljómsveitin kemur saman til æfinga og hljómleikahalds og búið — ekkert félagslíf af neinu tagi, ekki einu sinni lialdin árs- hátíð, sem þykir frumskilyrði þess, að lifsmark megi teljast með félagsskap! Ef til vill hefur það lika áhrif að þegar æft hef- ur verið kannske 7—8 sinnum fyrir einn konsert eru menn oft orðnir uppgefnir á verkefnun- um, sérstaklega þar sem liljóm- sveitarstjórinn er kannske lika búinn með sitt „Pep“! — Svo við snúum okkur að öðru, Einar. Nú ætlar þú að venda þínu kvæði í kross og heimsækja Sviaríki. Já? Nei? Hvenær? Þúsundir kvenna um heim allan nota nú C.D. INDICATOR, svissneskt reikn- ingstæki, sem reiknar nákvæmlega út þá fáu daga í hverjum mánuði, sem frjóvgun getur átt sér stað. Lækna- vísindi 56 landa ráðleggja C. D. IND- ICATOR fyrir heilbrigt og farsælt hjónaband. Skrifið eftir bæklingum vorum, sem veita ailar upplýsingar. Sendið svar- frimerki. C. D. INDICATOR. Deild 2. Pósthólf 1238 Reykjavík. Sendið eftirfarandi afklippu til C. D. INDICATOR, Pósthólf 1238, Rvik, og vér sendum yður að kostnaðarlausu allar upplýsingar. Nafn ............................... Aldur .............................. Heimilisfang ....................... — Já, ég datt í lukkupottinn. Konsertmeistrarstaðan við sin- fóniuhljómsveit Málmeyjar var auglýst til umsóknar, og fyrir milligöngu umboðsmanns míns í Kaupmannahöfn fékk ég til- boð um það, frá þeim Málmeyj- arskeggjum að koma út til við- tals og prófunar, ef ég hefði á- huga á. Nú, það var annaðhvort að hrökkva eða stökkva. Tilboð- ið var svo sannarlega freistandi og ekki átti að saka, þótt maður reyndi. Að vísu var ég ekki mjög bjartsýnn áður en ég fór út, enda var litill tími til að undirbúa það sem ég valdi til að spila fyrir þá. Allt fór þetta þó betur en ég hafði þorað að vona. Mér var stillt upp fyrir framan átta manna kviðdóm og látinn spila (kafla lir) Brahms-sónötu og — VIKAN 38. tbh

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.