Vikan - 12.07.1979, Page 34
Hringar á fermingar-
daginn
Kœri draumráðandi.
Ég vona að ég fái svar við þessum
draumi því hann er mérsvo minnis-
stæður. Þá kemur hann:
Mér fannst ég vera stödd í herberg-
inu mínu. Þetta var daginn sem ég var
fermd. Það voru engir veislugestir og
lítil veisla. Ég var í mjög vondu skapi
en var að skoða tvo hringa sem mér
voru gefnir. Annar passaði á hægri
baugfingur en hinum kom ég á hálfan
vinstri litlafingur. Þeir voru báðir mjög
fallegir en þessi stærri var mikið stærri
um sig, með stórum steini og snúru í
kring en hinn var með litlum steini og
einhverju skrauti. Ég vissi ekki frá
hverjum þeir voru og var að fara að
spyrja mömmu, hvort hún vissi það,
þegar ég vaknaði.
Kæri draumráðandi, ég vona að þú
ráðir þennan draum fljótt og vel.
31 74- 7678
Heppnin fylgir þér eins og rauður þráð-
ur í gegnum hina ýmsu erfiðleika og
flest snýst þér í hag. Þú mátt eiga von á
að bindast heldur ung að árum og er
ráðlegast að fara þér hægt í því efni.
Einhver góður vinur reynist þér ómet-
anleg stoð og stytta i framtíðinni og þú
munt kunna vel að meta mannkosti
hans.
Mamma og pabbi
í heimsókn
Kæri draumráðandi.
Mig dreymdi svo einkennilegan
draum sem mig langar að biðja þig að
ráða.
Þannig var að mér fannst pabbi,
mamma, systir mín og barnið hennar
koma í heimsókn til mín. Hún réttir
barnið strax til mín og ég fer að leika
við það. Þá segir pabbi allt í einu:
„Systir þín á engan mann lengur.
Hann tók alla peningana, sem þau
voru búin að safna saman, og fór til
Færeyja, ” — að mér skildist.
Lengri var draumurinn ekki. Með
fyrirfram þökk fyrir birtinguna.
Jóna.
Mig
dreymdi
Þér berast óvæntar fréttir af einhverjum
í fjölskyldunni og líklega hefur það meiri
áhrif á gang mála en sést í fljótu bragði.
Þetta þarf þó ekki að vera á nokkurn
hátt tengt þessum mági þínum og frétt-
irnar gætu allt eins verið mjög jákvæð-
ar.
Gömul kona brennir
in '
Kœri draumráðandi!
Mig langar að biðja þig að ráða fyrir
mig draum, sem mig dreymdi fyrir
nokkru. Mér fannst ég og önnur stelpa
koma inn í hús. Þar var fyrir gömul
kona og stendur hún við stóran ofn.
Við förum til hennar og spyrjum hvað
hún sé að gera. Hún segist vera að
brenna lík. Þegar við spyrjum hana
hver það sé segir hún okkur það og
reyndist það þá vera vinur föður míns.
Einnig sagði hún að hann hefði óskað
þess áður en hann dó að hann yrði
brenndur. Síðan tekur hún líkið út og
fer að skafa öskuna af andlitinu. Hún
sagðist gera það til þess að það brynni
betur. Nú sagði stelpan, sem með mér
var, að hún þekkti manninn.
Þegar búið var að jarða hann fórum
við stelpan að gröfinni hans og hún
setti blóm á leiðið.
Eg tek það fram að mér fannst
ekkert ógeðslegt að horfa á þetta.
Með fyrirfram þökk.
G.Þ.
Það er sennilegast að draumur þessi
boði ekkert heldur sé einungis martröð.
Að vísu er lík stundum fyrir láti þess
sem líkið er af en það þarf þó alls ekki að
vera i þessu tilviki. Svo er einnig sagt að
ungri stúlku sé það fyrir misráðinni gift-
ingu að sjá lík í draumi, en eins og áður
sagði er draumur þessi þó einna helst af-
leiðing einhverrar vanlíðunar i raun-
veruleikanum sem brýst svo út í draumi
en hefur enga raunverulega merkingu.
Vinkonan missti
fóstur
Kæri draumráðandi!
Mig langar mikið til að biðja þig að
ráða fyrir mig draum, sem móður
mína dreymdi.
Það var þannig að hún var með egg
og var búin að spæla eitt og ætlaði að
fara að spæla hin tvö. Svo dreymdi
hana einnig að vinkona mín væri veik
og væri að missa fóstur. Hún sá einnig
Ijósmóðurina, sem hún þekkir, og hún
var í hvítum slopp. Ég vona að þú
ráðir þennan draum fyrir mig, því
þetta vekur mikla forvitni hjá mér.
Getur þetta verið í sambandi við að
einhver ífjölskyldunni verði barns-
hafandi?
Með fyrirfram þökk fyrir birtinguna.
Ein mjög forvitin
Merking draums þessa er mjög óljós,
enda ýmis atriði sem vantar með til
skýringar annarra tákna hans. Þetta
gæti verið fyrirboði þriggja barnabarna
móður þinnar, sem þá myndu fæðast
jafnvel öll á einu til tveimur árum. Þó
þarf það ekki að vera, því stundum eru
egg í draumi fyrir erfiðleikum og
mannorðstjóni. Sennilega eru atvik þessi
vinkonu þinni einungis fyrir góðu, en þó
má hún gæta sín á að falla ekki fyrir
öllum freistingum, sem á vegi hennar
verða.
34 Vikan 28. tbl.