Vikan


Vikan - 07.09.1999, Síða 8

Vikan - 07.09.1999, Síða 8
hvernig námið er uppbyggt. Sumir skólar bjóða upp á eins árs nám en aðrir lengra. Ég vildi fara í lengra nám og fannst ég hafa mikið gagn af því. Ég sé það þegar ég horfi til baka hvað ég þroskaðist á þessu tímabili." Skiptir ekki miklu máli hvaða nafn maður ber í leik- húsgeiranum? „Jú það gerir það. Ég er svo heppin að heita Asta Sighvats Ólafsdóttir þannig að ég breytti ekki nafninu mínu, sleppi einungis Ólafs- dóttir til að auðvelda hlut- ina. Margir þurfa að taka upp ný nöfn og óskyld sín- um eigin en ég slapp við það. Ég er ekkert að fela það að ég er útlending- ur, reyni frekar að nýta mér þá sérstöðu." Hvernig stóð á því að þú fórst að leika með „Theatre de Complicite“ leikhópnum sem þú heillaðist svo af á listahátíðinni forðum? Það er ævintýri líkast að Ásta ásarnt tónlistarinann- inuni Eto en þau störfuðu sanian við sýn- inguna í Japan. hafa fengið tækifæri til þess. Mér fannst ég heppnasta kona í heimi þegar ég fékk upphringinu frá leikhópnum mánuði áður en ég útskrif- aðist og mér bauðst að ganga til liðs við hann. Hóp- urinn samanstóð af tíu leik- urum. Þau höfðu leikið þessa sýningu saman í fjögur ár og komu á þeim tíma til íslands á listahátíðina. Síðan tók hópurinn sér hlé en var boðið að koma til Banda- ríkjanna og fara að sýna aft- ur. Einhverra hluta vegna hafði ég kynnst fólki sem starfaði í hópnum og málin þróuðust á þann veg að hann vantaði litla og kraft- mikla leikkonu og ég var sú heppna. Ég trúði ekki að þetta væri að gerast í alvörunni, hélt mig væri að dreyma. Ég stóð þarna úti í Englandi og allt í einu farin að uppskera eins og ég sáði til. Það var stórkostlegt. Hópur- inn leikur rnjög sjón- rænt, sem er einmitt það sem mér finnst svo frábært að leika. Það er eiginlega ekki hægt að lýsa leikform- inu. Hljóð og tónlist eru mikið notuð og leikurinn er eilítið frábrugðinn því sem er venjulega hjá at- vinnuleikhúsum. Eftir að ég komst í hópinn rættust mínir stærstu draum- ar. Ég var að útskrifast sem leikkona sem mér fannst frábært og skrýtið og svo fékk ég tækifæri til að vinna með hópnum. Þegar ég „Eftir að ég komst í hópinn rættust mínu stærstu draumar. Þegar ég sagði leikstjóranum frá þessu þá sagði hann að ég þyrfti að eignast nýja drauma.11 sagði leikstjóranum frá þessu þá sagði hann að ég þyrfti að eignast nýja drauma. Við ferðuðumst víða með sýninguna okkar og þetta var stærsta stundin í lífi mínu.“ Langar að leika á ís- lensku Hverjir eru nýju draum- arnir? „Ég veit það eiginlega ekki. Auðvitað langar mig að leika og fá góð hlutverk. Það má segja að nýr draum- ur hafi ræst þegar það var hringt til mín og mér boðið að leika í Royal National Theatre. Nýútskrifaði út- lendingurinn í Bretlandi var frá sér numin að vera boðið slíkt hlutverk. Þetta var mikil viðurkenning fyrir mig. Ég er ekki einu sinni með umboðsmann. Ég komst síðar að því að hlut- verkastjórnandinn eða „casting director“ frá leik- húsinu hafði fylgst með mér frá því ég útskrifaðist og þar til hún hringdi til mín. Ég var mjög hissa þegar ég upp- götvaði það.“ Nú lékstu í japanska þjóð- leikhúsinu á tímabili. Hvernig upplifun var að leika á japönsku? „Það var mjög sérstakt. Ég hafði áður farið með leikhópnum „Theatre" og leikið í Japan en reynslan að leika á sviðinu í japanska þjóðleikhúsinu var allt önn- ur. Þegar ég var beðin um að leika í Japan ákvað ég að slá til. Mér fannst þetta freist- andi tilboð. Þetta var hins vegar erfitt. Ég var í Japan í þrjá mánuði og þurfti að leika mína rullu á japönsku. Það var eina tungumálið sem ég heyrði í kringum mig. Ég gat ekki einu sinni hlustað á ensku í útvarpinu. Þetta var svolítið einangr- andi tímabil. Geisladiskarnir mínir komu a.m.k. að góð- um notum þegar ég var farin að sakna þess að heyra ekk- ert annað en japönsku. A tímabili var mér farið að líða svolítið illa því mér fannst þetta ekki eins spenn- andi og ég hélt að það myndi verða. Þetta var skrýtið tímabil og sú hugsun kom upp í huga mér hvort ég vildi virkilega vera leik- kona en hún rjátlaðist sem betur fer fljótt af mér. Mér fannst rnjög gott að vinna með leikstjóranum og margir samleikarar mínir voru meðal fremstu leikara Japans. Við sýndum „Góða sálin í Sesúsan" eftir Brecht. Japanir elta svolítið það sem er í tísku á Vesturlöndum og því held ég að Brecht hafi orðið fyrir valinu. Hvaða búsetuform sérðu fyrir þér í framtíðinni? „Mig langar að búa á báð- um stöðum en ég mun hafa aðsetur í London eitthvað áfram. Ég kem reglulega heim til íslands því hér á ég fjölskyldu og vini sem ég vil hitta reglulega. Ég er hins vegar búin að mynda tengsl við marga í London og farin að hafa góð sambönd þar. Ég hef líka flakkað mikið og því búin að kynnast fólki víða í heiminum. Mig langar að leika á íslensku þótt ég sé ekki tilbúin til að flytja heim strax.“ Lesendur Vikunnar sem eiga leið um London í vetur geta kíkt á gríska harm- leikinn Oresteia sem sýndur er í Royal National Theatre. Þar geta þeir séð þessa frísku og fjörugu leikkonu sem er að leita að stærri draumum fyrir lífið. 8 Vikím

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.