Kirkjuritið


Kirkjuritið - 01.06.1971, Qupperneq 91

Kirkjuritið - 01.06.1971, Qupperneq 91
í l Xe9ese er krítisk vinna. d e«su felst ekki neitt neikvœtt, heldur þvert 50^°^' er að því að finna það, sem að h°St m° teHa eða sennilegast. Keppt er þe amarki málefnaleika í skýringu textanna. Urstöð k°mast að öruggri nið- I . u nefna menn árangurinn ,, n o n að ^ i * * "' ^a® er se9Ía: Hér ley^ist ekki vjssuS era ur' hér verður ekkert fullyrt með f U, niðurstaða getur verið vísindalega ir ; œ.r.^e® ‘ a^a staði |t. d. þegar óvissa rík- e 01 ^a^und einhvers rits), en frœðimenn verða rölfU s‘^ur fœra fram rök á báða bóga, ' sem réttlœta þess konar niðurstöðu ekki S,ður en aðrar. /. A n Co( PParatus criticus og sér , a * ■ ° • Þegar menn fara að kynna Nes ?Ut'ma aí9afar af grískum texta Nt, t. d. mál' e> ve'ía þeir eftirtekt allmiklu og flóknu n r sem skráð er neðanmáls. Þetta mál nefnist °9 ú aPParaíus criticus. Aðaltextinn er eins a ut9efandinn hugsar sér hann réttastan, en ‘ hPQa;datÍð ^erir manni kleift að s|á öll frávik þQ . ritum/ sem máli skipta, og opnar manni og . aágang að texta fjölmargra handrita leiki nV6Í ^^'n9a- Þar með er gefinn mögu- Vfirle.; a ^ velja á milli texta. haa^ ^®'r sPÍQlá með leiðbeiningum hversu ^ , a s^ui‘ apparatið og komast menn fljótt e^ a það með lítils háttar tilsögn. Þar með nef^aður kominn í snertingu við það, sem text ISÍ " I o w e r c r i t i c i s m " eða serTia^a^nr^n*' v’^ hana verða allir að fást vi^ fitskýringu vinna. Tilsvarandi eruPPQrat er Biblía Hebraica. Þegar fornrit sdm9etin Þannig út, að maður geti, í einni og bókinni, séð texta tveggja eða fleiri i^andr sem ita' þá nefnist sú tœkni c o I I a t i o , notuð^er'r mann’ ^ávikin Ijós. Hún er við átgáfu íslenzku fornhandritanna og vinnu og nákvœmni. Ávinningur- mikla hostar ‘nn er m . hondr't ° Sa< °ð ma^ur ^ynnist hinum beztu jnu/,^s Ve9ar verður einnig Ijóst af ,,apparat- engu ° mar9 frávik skipta litlu máli eða alls ver)- ^ott er vita um nokkur atriði, sem a r* / a^a myndast um. Eitt er að e r f i ð - en text'nn er venjulega talinn upprunalegri hefir^ Vei^ari text'nn (lectio difficilior). Afritari tilh neigingu til að gera ritið auðskildara en frumritið var, skýra það með því að nota léttari orð. Annað er að s t y t t r i texti er jafnan talinn upprunalegri en lengri textinn, ef um er að rœða tvœr mismunandi lengdir texta. Þó er þetta ekki ófrávíkjanleg regla, því fyrir kemur að afritarar draga saman mál og stytta. í þriðja lagi eru framandi hugmyndir venjulega viðbœtur síðari tíma manna, t. d. gnóstika. Sem dœmi má nefna Tómasar guð- spjall, en það hefir margt sameiginlegt Mt og Lk af rœðuefni Jesú, en bœtir hins vegar við hugmyndum, sem eru algjörlega framandi vor- um guðspjallamönnum, t. d. í því efni, sem greinir frá Maríu. 8. Söguleg þekking á sam- tíð höfundanna skiptir svo miklu máli að út af henni hefir orðið til sérstök náms- grein, samtíðarsaga Nýja testamentisins. Hún hefir þann kost að með því að hafa hana til- tœka í sérstakri bók, má spara margar endur- tekningar í skýringarritunum. Hún er líka gagnleg, bœði í trúarbragðakennslunni og við rœðugerð. Tökum t. d. Fariseana. Þeir eru oft nefndir í Nt, en samt gefur ekki Nt. nœrri nóg efni til að meta þá menn málefnalega rétt, og vegna þess að Jesús deilir á þá, fer einatt svo í prédikunum að þeirra miklu kostir gleymast og nútímamenn fá þá fölsku hugmynd, að þeir hafi verið einhver úrhrök. En margir þeirra voru einatt úrvalsmenn. Með því að gera þá að úrhrökum, tapast tvennt, í fyrsta lagi sannleikurinn, í öðru lagi dýptin í sársauka Jesú, að hinir beztu menn skyldu bregðast vonum hans og missa þannig af upp- fyllingu fyrirheitanna, sem kom með honum. Það, sem hér segir um Fariseana, á einnig að breyttu breytanda við um ýmsa einstakl- inga og hreyfingar, sem uppi voru í samtíð Jesú og höfunda Nt. Máli skiptir einnig fróð- leikur, sem hœgt er að fá frá fornleifafrœð- inni. 9. H e i m i I d i r , hvort heldur raunveru- legar eða hypótetiskar, sem höfundar hafa unnið úr, eins og t. d. Logia-heimildin og ,,vér//-kaflar Postulasögunnar, liggja ekki fyrir til rannsóknar út af fyrir sig, óháðar heildar- verkinu, heldur eru þœr hluti af því. Þótt Mt og Lk kunni að hafa notað sameiginlega heim- 89
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Kirkjuritið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.